Il peut agir en idiot téméraire, il peut gâcher son avenir... | Open Subtitles | أعني, يستطيع التصرف كغبي و يفسد مستقبله كما يشاء |
Ce qui compte, c'est que je ne laisserai pas un petit truc gâcher ce qui pourrait devenir une grande histoire d'amour. | Open Subtitles | المهم أني لن أسمح لأمر تافه كهذا أن يفسد ما يمكن أن يكون علاقة طويلة ذات معنى. |
Mais, elle ne va pas laisser ça ruiner ça fête. | Open Subtitles | ولكني انظري، إنها لن تجعل هذا يفسد حفلتها |
Il a été stupide, pas besoin que ça gâche sa vie. | Open Subtitles | لقد قام بعمل شيء أحمق. لن أدعه يفسد حياته. |
Ça...ça a ruiné ma vie... juste comme votre gars ruine la sienne. | Open Subtitles | لقد أفسد حياتي تماما مثلما يفسد صديقك حياته |
Aller dans cette bouillabaisse à l'usine a presque ruiné mes "Hush Puppies" aussi. (chaussures) | Open Subtitles | المشي على بقايا السمك في المصنع كاد أن يفسد حذائي أيضاً |
Les efforts déployés pour rétablir la paix et la sécurité en Somalie pâtissent cruellement d'une économie de guerre subversive qui corrompt et affaiblit les institutions de l'État. | UN | أما الجهود المبذولة لإعادة السلام والأمن فيقوضها بشكل خطير اقتصاد حرب مدمر يفسد مؤسسات الدولة ويضعفها. |
Non, je n'ai pas changé d'avis, mais je déteste l'idée que je puisse t'entraîner dans quelque chose qui va gâcher ta vie. | Open Subtitles | لا ليست لدي شكوك لكنني اكره فكرة أنني الذي بطريقة ما أسحبك الى شئ قد يفسد حياتك |
Je promets. On ne fera rien pour gâcher ton mariage. | Open Subtitles | أعدكِ، أننا لن نفعل أيّ شيء يفسد حفل زفافكِ. |
Tu es prête à laisser un tout petit astéroïde de 480 km de diamètre gâcher vos plans ? | Open Subtitles | هل ستدعون مجرد جرم سماوي صغير بعيد 300 ألف ميل يفسد خططكم ؟ |
Tu sais, je déteste gâcher ton moment auto-réflexion, mais ce que nous avons fait pour toi c'est dissipé il y a des heures. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا أكره أن يفسد لحظة بك من التأمل الذاتي ، ولكن ماذا فعلنا لك ارتدى قبالة قبل ساعات. |
D'abord, elle et ses gardes du corps qui essaient de me défigurer chez le cordonnier et maintenant ils essaient de ruiner ma carrière. | Open Subtitles | أوّلًا, هي وحارسها حاول أن يفسد وجهي والآن يحاولون تدمير حياتي المهنية |
On va pas ruiner nos vacances. | Open Subtitles | دعونا لا نسمح لهذا أن يفسد عطلتنا الجميلة. |
Je ne peux pas. Ça gâche tout. Le nom devrait signifier quelque chose. | Open Subtitles | لا يسعني، هذا يفسد كل شيء يجب أن يكون للاسم معنى |
Mon dieu, ce mec gâche ma vie. | Open Subtitles | يا إلهي, الرجل من مكتب الشؤون الداخلية يفسد حياتي |
Je ne lui fais pas confiance. Il ruine des vies pour vivre. | Open Subtitles | انا لا اثق بذلك الرجل انة يفسد المعيشة ليعيش |
Elle corrompt les responsables gouvernementaux et elle sape les activités économiques légales. | UN | فهو يفسد المسؤولين الحكوميين ويقوض الأنشطة الاقتصادية الشرعية والقانونية. |
Vendre de la drogue ferait tout foirer. On est clean. | Open Subtitles | بيع المخدرات من شأنه ان يفسد اطلاق السراح اللعين هذا لذلك نحن نظيفين |
J'ai couché avec toi, ça n'a pas tout gâché. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد نمتُ .. معكِ أنتِ أيضًا لم يفسد هذا أي شيء |
Je suis désolée. J'espère que ça ne gâchera pas ta journée. | Open Subtitles | أنا آسفة جدًا وآمل ألا يفسد هذا يومك كله |
Ça gâcherait tout, tuerait l'ambiance. | Open Subtitles | هذا من شأنه أن يفسد الأمر، يعكّر المزاج. |
Je ne veux rien faire qui pourrait abîmer ma manucure. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أريد أن أشتغل بأيّ شيء قد يفسد طلاء أظافري |
Tu crois que je laisserais ce mange-merde tout foutre en l'air? | Open Subtitles | هل ظننت إني سأترك هذا الزنجي الحقير يفسد هذا؟ |
On était tous les deux déçus par le gouvernement américain corrompu. | Open Subtitles | نحن حرّرنا بالحكومة الأمريكية. نحن نجيء لرؤيته كما يفسد. |
Parce que le ragoût ne sait rien sur la cuisine, et il fout en l'air ma chance de la plus grosse opportunité de ma vie. | Open Subtitles | لأن خنة اللحم هذه لا تعرف شيئاً عن الطبخ، وهو يفسد فرصتى فى واحدة من أكبر الفرص فى حياتى |
Rien ne devrait gâter ce jour. | Open Subtitles | ينبغي أن لا شيء يفسد هذا اليوم. |