"يفضل الخيار" - Translation from Arabic to French

    • préfère la variante
        
    • préférerait la variante
        
    • choisit la variante
        
    • préférer la variante
        
    • préférence de
        
    • appuie la variante
        
    • accepter la variante
        
    • sa préférence va à la
        
    • préfèrerait la variante
        
    • sa préférence pour la variante
        
    Elle ne voit pas non plus de difficulté à l'article 7, dont elle préfère la variante 2, ni à l'article 8. UN كما أنه لا يلاقي أية صعوبة بخصوص المادة ٧ ، حيث انه يفضل الخيار ٢ ، أو المادة ٨ .
    Au paragraphe 3, il préfère la variante 2, avec la stipulation que la majorité requise sera des deux tiers des présents et votants. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ ، قال انه يفضل الخيار ٢ مع اشتراط أغلبية الثلثين لهؤلاء الحاضرين المصوتين .
    Après avoir écouté les observations d'autres délégations, M. HUARAKA préfère la variante 2 du chapeau des dispositions relatives aux crimes de guerre. UN وبعد سماع التعليقات التي أبدتها وفود أخرى ، قال انه يفضل الخيار ٢ في اطار فاتحة جرائم الحرب .
    À l’article 108, il préférerait la variante 3, avec une disposition relative au règlement des différends entre États. UN وفي المادة ٨٠١ ، فانه يفضل الخيار ٣ بالاندماج مع حكم بشأن تسوية المنازعات بين الدول .
    78. La délégation nigériane choisit la variante 2 des articles 7, 9 et 11; le paragraphe 4 de l'article 11 devrait à son avis disparaître. UN ٨٧ - واختتم قائلا ان الوفد النيجيري يفضل الخيار ٢ في كل من المواد ٧ و ٩ و ١١ ؛ وينبغي حذف الفقرة ٤ من المادة ١١ .
    Il dit préférer la variante 1 du paragraphe a bis), en précisant qu'il faudrait mentionner aussi la position des forces neutres. UN وأضاف قائلا انه يفضل الخيار ١ في الفقرة )أ مكررا( وقال انه ينبغي ذكر موقف القوات المحايدة .
    À l'article 2, elle préfère la variante 2 mais ne s'opposera pas au choix de la variante 1. UN وفي المادة ٩ قال انه يفضل الخيار ٢ بيد أنه لا يعترض على الخيار ١ .
    Elle préfère la variante 2 de l'article 9. UN وهو يفضل الخيار ٢ في المادة ٩ .
    Elle préfère la variante 2 de l'article 11 et souhaiterait voir disparaître les articles 12 et 13. UN وفي المادة ١١ ، قال انه يفضل الخيار ٢ ، وينبغي حذف المادتين ٢١ و ٣١ .
    M. Young-wook Chun appuie la disposition du paragraphe 4 de l’article 44 et, au paragraphe 1 de l’article 52, préfère la variante 2. UN وقال انه يؤيد الحكم الوارد في الفقرة ٤ من المادة ٤٤ . واختتم قائلا انه يفضل الخيار ٢ في الفقرة ١ من المادة ٢٥ .
    Au paragraphe 3, il préfère la variante 2, en exigeant une majorité soit des deux tiers, soit des trois quarts des États parties. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ ، قال انه يفضل الخيار ٢ مع اشتراط أغلبية إما ثلثي أو ثلاثة أرباع الدول اﻷطراف .
    À l’article 111, la délégation britannique préfère la variante 1. UN وبخصوص المادة ١١١ ، قالت ان وفدها يفضل الخيار ١ .
    M. Jerman préfère la variante 2 du paragraphe 3, étant entendu que les amendements devraient être adoptés par une conférence de révision à la majorité des deux tiers de tous les États parties. UN وقال إنه يفضل الخيار ٢ في الفقرة ٣ ، مع اعتماد تعديل في مؤتمر استعراضي بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف .
    Au paragraphe 3, il préfère la variante 2, en stipulant une majorité des deux tiers des États parties. UN وفي الفقرة ٣ ، قال إنه يفضل الخيار ٢ ، بأغلبية ثلثي الدول اﻷطراف .
    À l’article 111, il préfère la variante 2, en stipulant une période de cinq ans. UN وفيما يتعلق بالمادة ١١١ ، قال إنه يفضل الخيار ٢ ، مع وجود حكم بمدة ٥ سنوات .
    À l’article 111, il préférerait la variante 2. UN وفيما يتعلق بالمادة ١١ ، قال انه يفضل الخيار ٢ .
    Il préférerait la variante 2, car la variante 1, vue à la lumière de l’introduction, pourrait soustraire certains crimes de guerre à la compétence de la Cour. UN وهو يفضل الخيار ٢ ، ﻷن الخيار ١ ، اذا عولج في ضوء المقدمة ، قد يزيل بعض جرائم الحرب من اختصاص المحكمة .
    Toutefois, si le projet d'article est conservé, sa délégation préférerait la variante B, essentiellement pour des considérations pratiques de temps et d'argent. UN بيد أن وفده، إذا تم استبقاء مشروع المادة، يفضل الخيار باء على الخيار ألف وذلك أساساً لأن الخيار باء سيكون أكثر اتساماً بالطابع العملي من حيث المتطلبات من الوقت والميزانية.
    Enfin, pour le paragraphe t), elle choisit la variante 3. UN وبالنسبة الى الفقرة )ر( قال انه يفضل الخيار ٣ .
    Il continue à préférer la variante 1 du chapeau de l’article 5 quater, mais ne peut pas accepter l’expression “de nature à frapper sans discrimination”, dans le chapeau de l’alinéa o) de la section B. Le sous-alinéa vi) doit être examiné plus avant. UN ٢٨ - وقال انه لا يزال يفضل الخيار ١ في فاتحة المادة ٥ رابعا . وقال انه لا يقبل عبارة " عشوائية بطبيعتها " في فاتحة الفقرة )س( في الفرع باء . وأضاف ان الفقرة الفرعية `٦` تحتاج لمزيد من الدراسة .
    À l’article 104, la préférence de M. Fall va à la variante 2, sous réserve de l’approbation de l’Assemblée générale des Nations Unies. UN ٢٩ - وفي المادة ٤٠١ ، قال انه يفضل الخيار ٢ شريطة موافقة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة .
    Au paragraphe 3 du même article, il appuie la variante 2, laquelle devrait stipuler une majorité des deux tiers de tous les États, tandis que le paragraphe 6 devrait être supprimé. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة ١١٠ ، قال إنه يفضل الخيار ٢ ، مع اشتراط أغلبية الثلثين من جميع الدول ، وأضاف قائلا أنه يحبذ حذف الفقرة ٦ .
    M. Pfirter préfère la variante 3 mais, un peu à contrecoeur, pourrait accepter la variante 2 à titre de compromis. UN وهو يفضل الخيار ٣ ، بيد أنه يمكن أن يتبع نهجا توفيقيا ، على مضض ، بشأن الخيار ٢ .
    A l’article 12, sa préférence va à la variante 1. UN وفيما يتعلق بالمادة ٢١ ، قال ان وفده يفضل الخيار ١ .
    59. M. PADILLA ne pense pas qu'il soit bon de mentionner un seuil de gravité dans le cas des crimes de guerre mais, si ce concept doit être retenu pour parvenir à un consensus, il préfèrerait la variante 2. UN ٩٥ - وقال انه لا يحبذ ذكر حدود الاختصاص فيما يتعلق بجرائم الحرب ، ولكن اذا كان يتعين ادراج هذا المفهوم بغية التوصل الى توافق في اﻵراء ، فانه سوف يفضل الخيار ٢ .
    M. NYASULU (Malawi) manifeste sa préférence pour la variante 1 pour le paragraphe 1 c) et considère que la substance du membre de phrase entre crochets est reflétée au paragraphe 3 et que ce membre de phrase pourrait par conséquent être supprimé. UN ٧٥ - السيد نيازولو )ملاوي( : قال انه يفضل الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ١ )ج( . وقال ان العبارات الواردة بين اﻷقواس قد روعيت في الفقرة ٣ ولذلك يمكن حذفها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more