"يفعل هنا" - Translation from Arabic to French

    • fait-il ici
        
    • il fait ici
        
    • il fait là
        
    • il fout là
        
    • faisait là
        
    • il fout ici
        
    • faisait ici
        
    • faisait-il ici
        
    • vient-il faire ici
        
    • il fiche ici
        
    Que fait-il ici... s'il a déjà les bijoux ? Open Subtitles وماذا يفعل هنا الان وقد حصل فعلا على المجوهرات ؟
    Que fait-il ici en juillet ? Il ne vientjamais avant septembre. Open Subtitles ماذا يفعل هنا في يوليو انه لا يأتي ابدا حتى سبتمبر
    - Que fait-il ici ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا ؟
    Tu ne veux pas savoir ce qu'il fait ici ? Open Subtitles الا تريد أن تعرف ماذا يفعل هنا ؟
    Pas bon. Oh, mon dieu, qu'est ce qu'il fait là? Open Subtitles ليس جيدا يا إلهي ماذا يفعل هنا ؟
    Mais, que fait-il ici, dans le salon du personnel ? Open Subtitles لكن ماذا يفعل هنا بصالون الموظفين؟
    - Que fait-il ici ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا ؟
    Que fait-il ici aujourd'hui ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا اليوم؟
    - Que fait-il ici ? - Je ne sais pas. Open Subtitles توقف يا "جـورج" , وماذا يفعل هنا ؟
    - Messieurs. - Que fait-il ici ? Open Subtitles ـ أيها الساده ـ ماذا يفعل هنا ؟
    Que fait-il ici, si c'est pas Peter Pan ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا اذا لم يكن هو بيتر بانم ؟
    Que fait-il ici tout seul? Open Subtitles ماذا يفعل هنا في الخارج لوحده ؟
    Qu'est-ce qu'il fait ici et comme tu sais tout ça? Open Subtitles آسف ، لأنني سألتُ ماذا يفعل هنا ، و كيف تعلمي عن كل هذه الاشياء؟
    Qu'est-ce qu'il fait ici ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا ؟
    A ton avis, qu'est-ce qu'il fait ici ? Open Subtitles عزيزي، مالذي تظن أنه يفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'il fait là ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'il fait là ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'il fait là ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا ؟
    Qu'est-ce qu'il fout là ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا ؟
    Exactement. Alors qu'est-ce que notre Marine faisait là ? Open Subtitles بالضبط،اذا ماذا كان جندي البحرية يفعل هنا في المقام الأول؟
    Et qu'est-ce qu'il fout ici, bon sang ? Tu ne fais pas la tête, dis ? Je réfléchis. Open Subtitles و أنا متأكد اني لا اعلم ماذا يفعل هنا ايضا هل بدأت تمل منا ؟
    Vous savez ce qu'il faisait ici, dans le théâtre, seul hier soir ? Open Subtitles هل تعرفين ما كان يفعل هنا في المسرح لوحده ليلة أمس ؟
    Que faisait-il ici sur l'île ? Open Subtitles ماذا كان يفعل هنا على الجزيرة؟ - لا نعلم -
    Que vient-il faire ici ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا مرة أخرى؟
    Qu'est-ce qu'il fiche ici ? Open Subtitles ماذا يفعل هنا بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more