"يفهم أن الفريق" - Translation from Arabic to French

    • comprendre que le Groupe
        
    • considère que le Groupe
        
    30. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum le texte proposé par les Pays-Bas. UN ٣٠ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في اعتماد النص المقترح من هولندا رهن الاستشارة.
    91. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail désire approuver ad referendum les sixième et septième alinéas du préambule. UN ٩١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل راغب في اعتماد الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة رهن الاستشارة.
    102. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum les onzième, douzième et treizième alinéas du préambule. UN ١٠٢ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرات الحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة رهن الاستشارة.
    37. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail entend prendre note du rapport du Comité de rédaction. UN ٣٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود أن يحيط علما بتقرير لجنة الصياغة.
    40. Le Président considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 1. UN ٤٠ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ١.
    45. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 2, avec les modifications de rédaction suggérées par la Slovaquie et tel que la France l'a modifié oralement. UN ٤٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٢، مع التعديل الذي اقترحت سلوفاكيا إجراءه على الصياغة، وبصيغتها المعدلة شفويا من جانب فرنسا.
    114. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum l'article 34. UN ١١٤ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ٣٤ رهن الاستشارة.
    Il croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver cette version du paragraphe 2 de l'article 8, en prenant note de la réserve formulée par l'Éthiopie. UN وأضاف أنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في الموافقة على الفقرة ٢ من المادة ٨ بتلك الصيغة، مع اﻹحاطة علما بالتحفظ الذي أبدته إثيوبيا.
    14. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum le paragraphe 2 de l'article 10. UN ٤١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في الموافقة على الفقرة ٢ من المادة ١٠ رهن الاستشارة.
    26. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver ad referendum le texte actuel du paragraphe 1 de l'article 10 en prenant note des réserves exprimées. UN ٢٦ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في القيام، رهن الاستشارة، باعتماد النص الحالي للفقرة ١ من المادة ١٠.
    94. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail souhaite, à l'article 29, remplacer le mot " internes " par les mots " non internationaux " , les réserves exprimées sur ce point par deux délégations étant dûment consignées. UN ٩٤ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب، بالنسبة للمادة ٢٩، في تغيير كلمة " الداخلي " إلى " غير الدولي " ، وسيدون، على النحو الواجب، التحفظان اللذان أعرب عنهما وفدان.
    77. Le PRÉSIDENT, après avoir pris note des réserves des délégations, déclare qu'il croit comprendre que le Groupe de travail souhaite approuver le préambule sans le mettre aux voix. UN ٧٧ - الرئيس: بعد أن أحاط علما بالتحفظات قال إنه يفهم أن الفريق العامل يريد إقرار الديباجة بدون طرحها على التصويت.
    100. Le PRÉSIDENT croit comprendre que le Groupe de travail prend note de cette réserve et souhaite approuver ad referendum le dixième alinéa du préambule. UN ١٠٠ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يحيط علما بهذا التحفظ، ويود اعتماد الفقرة العاشرة من الديباجة رهن الاستشارة.
    Le Président croit comprendre que le Groupe de travail souhaite conserver ce mot dans toutes ces dispositions, les réserves ayant été formulées à cet égard étant dûment consignées. UN إلى درجة ذات شأن " . وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في اﻹبقاء على هذه العبارة في جميع المواد الواردة فيها، مع تسجيل التحفظات التي أبديت، على النحو الواجب.
    105. Le Président dit qu'il croit comprendre que le Groupe de travail poursuivra l'exécution du mandat du Comité spécial tel que défini au paragraphe 21 de la résolution 60/43 de l'Assemblée générale en date du 8 décembre 2005. UN 104 - الرئيس: ذكر أنه يفهم أن الفريق العامل سيواصل الاضطلاع بولاية اللجنة المخصصة كما هي واردة في الفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 60/43 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    48. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 3 tel qu'il a été modifié oralement. UN ٤٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٣ بصيغتها المعدلة.
    103. Il considère que le Groupe de travail souhaite adopter le paragraphe 4 tel qu'il a été oralement modifié. UN ١٠٣ - وقال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٤ بصيغتها المعدلة شفويا.
    105. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter le projet de rapport dans son ensemble, tel qu'il a été modifié oralement. UN ١٠٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد مشروع التقرير بكليته بصيغته المعدلة.
    83. Le PRÉSIDENT partage l'avis du représentant du Brésil et dit que, puisqu'il est évident que la Sixième Commission assurera un suivi au rapport, il considère que le Groupe de travail accepte le libellé original, où il n'est pas fait référence au rapport. UN ٨٣ - الرئيس: أعرب عن اتفاقه مع ممثل البرازيل وقال إنه لما كان من الواضح أن اللجنة السادسة ستتابع التقرير، فهو يفهم أن الفريق العامل سيقبل الصيغة اﻷصلية دون إشارة إلى التقرير.
    93. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail accepte l'offre généreuse du représentant de la France; il transmettra à la Sixième Commission toutes les vues exprimées lors du débat. UN ٩٣ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يقبل العرض السخي الذي قدمه ممثل فرنسا؛ وسيقوم بإحالة جميع اﻵراء التي أعرب عنها في المناقشة إلى اللجنة السادسة.
    88. Le PRÉSIDENT considère que le Groupe de travail souhaite adopter la modification proposée tendant à ce que les mots " qu'il tiendra une deuxième session " remplacent les mots " qu'il se réunira " . UN ٨٨ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يرغب في اعتماد التغيير المقترح من " عقد اجتماع للفريق العامل " إلى " عقد دورة ثانية للفريق العامل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more