"يقترحه الميسِّر" - Translation from Arabic to French

    • du Facilitateur
        
    − Le droit international humanitaire, le cas échéant (proposition de compromis révisée du Facilitateur); UN - القانون الإنساني الدولي، حسبما وحيثما يكون منطبقاً (حل وسط منقَّح يقترحه الميسِّر
    − Engagements pris lors des conférences et sommets pertinents des Nations Unies (proposition de compromis du Facilitateur). UN - الالتزامات المُتعهَّد بها في المؤتمرات والقمم ذات الصلة التي عقدتها الأمم المتحدة (حل وسط يقترحه الميسِّر).
    − Le droit international humanitaire, le cas échéant (proposition de compromis du Facilitateur). UN - القانون الإنساني الدولي، حسبما وحيثما يكون منطبقاً (حل وسط يقترحه الميسِّر).
    − Un ou plusieurs rapporteurs seront désignés, selon les critères de la représentation géographique, parmi les membres du Conseil, pour élaborer le document final résultant de l'examen (proposition de compromis du Facilitateur)*. UN - سوف يُختار مقرر (مقررون)، حسب التمثيل الجغرافي، من بين أعضاء المجلس لإعداد نتائج الاستعراض (حل وسط يقترحه الميسِّر).
    − Sans préjudice des obligations prévues par les éléments visés dans la base de l'examen, l'examen périodique universel devrait tenir compte du degré de développement et des particularités des pays (proposition de compromis du Facilitateur). UN - أن يراعي مستوى تنمية البلدان وخصوصياتها، دون المساس بالالتزامات الواردة في العناصر المنصوص عليها في أساس الاستعراض (حل وسط يقترحه الميسِّر).
    L'examen se déroulera ensuite dans l'ordre alphabétique à partir de ces deux pays, à l'exception de ceux qui se porteront volontaires pour l'examen (proposition de compromis du Facilitateur); UN ويُتبع بعد ذلك الترتيب الهجائي ابتداءً من هاتين الدولتين، باستثناء الدول التي تتطوع للخضوع للاستعراض (حل وسط يقترحه الميسِّر
    − Dans l'examen, le Conseil pourrait tenir compte aussi d'informations additionnelles crédibles et fiables émanant d'autres parties intéressées (proposition de compromis révisée du Facilitateur); UN - يمكن أيضاً أن يأخذ المجلس في الاعتبار، لدى الاستعراض، ما تقدمه جهات أخرى صاحبة المصلحة من معلومات إضافية موثوقة ويمكن الركون إليها (حل وسط منقَّح يقترحه الميسِّر
    Après avoir épuisé tous les efforts pour encourager un État à coopérer à la procédure d'examen périodique universel, le Conseil s'occupera, comme il convient, des cas de noncoopération persistante à la procédure (proposition de compromis du Facilitateur). UN - بعد استنفاد جميع الجهود لتشجيع الدولة على التعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل، ينظر المجلس، حسب الاقتضاء، في حالات استمرار عدم التعاون مع الآلية (حل وسط يقترحه الميسِّر).
    − Assurer la participation de toutes les parties intéressées, y compris les organisations non gouvernementales (ONG) et les institutions nationales de défense des droits de l'homme, conformément à la résolution 60/251 de l'Assemblée générale et à la résolution 1996/31 du Conseil économique et social, ainsi qu'à toute décision prise par le Conseil à ce sujet (proposition de compromis révisée du Facilitateur); UN - أن يكفل اشتراك جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، فضلاً عن أي قرارات يتخذها المجلس في هذا الشأن (حلّ وسط منقح يقترحه الميسِّر
    − Que l'examen soit conduit en séance plénière ou en groupe de travail, un ou plusieurs rapporteurs seront désignés, selon les critères de la représentation géographique, parmi les membres du Conseil ou des groupes de travail, afin de préparer le document final à soumettre en séance plénière (proposition de compromis du Facilitateur)*. UN - سواء أكان الاستعراض سيُجرى في جلسات عامة أو في أفرقة عاملة، سوف يُختار مقرر (مقررون)، حسب التمثيل الجغرافي، من بين أعضاء المجلس أو أعضاء الأفرقة العاملة لإعداد نتائج الاستعراض الذي يُجرى في الجلسات العامة (حل وسط يقترحه الميسِّر)*.
    Le processus de prise de décisions concernant le document final résultant de l'examen périodique universel, auquel le pays concerné devrait être associé pleinement, devrait être le même que pour les autres décisions du Conseil (proposition de compromis du Facilitateur). VI. SUIVI DE L'EXAMEN UN - ينبغي أن تكون طريقة اتخاذ القرار المتعلق بنتائج الاستعراض الدوري الشامل، الذي يتم إشراك البلد المعني إشراكاً كاملاً فيه، هي نفس الطريقة المتبعة بالنسبة لقرارات المجلس الأخرى (حل وسط يقترحه الميسِّر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more