"يقترح الأمين العام تعيين" - Translation from Arabic to French

    • le Secrétaire général propose de nommer
        
    À la lumière des dispositions de la résolution 48/218 B, le Secrétaire général propose de nommer Mme Inga-Britt Ahlenius, de la Suède, Secrétaire général adjointe aux services de contrôle interne pour un mandat de cinq ans. UN وفي ضوء أحكام القرار 48/218 باء، يقترح الأمين العام تعيين السيدة إنغا - بريـت أهلـيـنس، من السويد، وكيلة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات.
    À la lumière des dispositions de ladite résolution, le Secrétaire général propose de nommer Inga-Britt Ahlenius (Suède) Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne pour un mandat de cinq ans. UN 2 - وفي ضوء أحكام القرار المذكور أعلاه، يقترح الأمين العام تعيين إنغا - بريت أهلينس وكيلة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات.
    En application de cette résolution, le Secrétaire général propose de nommer M. Mukhisa Kituyi (Kenya) au poste de Secrétaire général de la CNUCED pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er septembre 2013 et venant à expiration le 31 août 2017. UN 2 - وعملا بالقرار المذكور، يقترح الأمين العام تعيين السيد موخيسا كيتويل من كينيا أمينا عاما لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لفترة أربع سنوات، ابتداءً من 1 أيلول/سبتمبر 2013 وحتى 31 آب/أغسطس 2017.
    Compte tenu des dispositions de la résolution 48/141, le Secrétaire général propose de nommer Navanethem Pillay (Afrique du Sud) Haut-Commissaire aux droits de l'homme, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er septembre 2008 et s'achevant le 31 août 2012. UN 2 - وعلى ضوء أحكام القرار 48/141، يقترح الأمين العام تعيين نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة مدتها أربع سنوات، تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2008 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2012.
    En application de cette résolution, le Secrétaire général propose de nommer M. Supachai Panitchpakdi (Thaïlande) au poste de Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er septembre 2005 et expirant le 31 août 2009. UN 2 - وعملا بالقرار المذكور، يقترح الأمين العام تعيين السيد سوباتشاي بانيتشباكدي من تايلند أمينا عاما لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لفترة مدتها أربع سنوات اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2005 وحتى 31 آب/أغسطس 2009.
    Compte tenu des dispositions de la résolution 48/141, le Secrétaire général propose de nommer Mme Louise Arbour (Canada) Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, pour un mandat de quatre ans. UN 2 - في ضوء أحكام القرار 48/141، يقترح الأمين العام تعيين جوستيس لويس أربور (كندا) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لولاية مدتها أربع سنوات.
    Conformément à la pratique établie, le Secrétaire général propose de nommer M. Emilio J. Cárdenas (Argentine) et M. Ivan Pictet (Suisse) membres ad hoc du Comité pour un an, à compter du 1er janvier 2005. UN 5 - ووفقا للممارسة المتبعة، يقترح الأمين العام تعيين إميليو ي. كارديناس (الأرجنتين) وإيفان بيكتيه (سويسرا)، أعضاء خاصين لسنة واحدة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    À la lumière des dispositions de la résolution 48/218 B, le Secrétaire général propose de nommer Carman Lapointe (Canada) Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne pour un mandat de cinq ans, commençant le 13 septembre 2010 et se terminant le 12 septembre 2015. UN وفي ضوء أحكام القرار 48/218 باء، يقترح الأمين العام تعيين السيدة كرمان لابوانت (كندا) وكيلة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات، تبدأ في 13 أيلول/سبتمبر 2010 وتنتهي في 12 أيلول/سبتمبر 2015.
    Conformément à la pratique antérieure, le Secrétaire général propose de nommer Emilio J. Cárdenas (Argentine), Frigyes Hárshegyi (Hongrie) et Hélène Ploix (France) membres ad hoc du Comité pour un an, à compter du 1er janvier 2003. UN 3 - ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، يقترح الأمين العام تعيين إميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) وفريغيس هيرشيغي (هنغاريا)، وهيلين بلوا (فرنسا) أعضاء خاصين لمـدة سنة واحدة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Compte tenu des dispositions de la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général propose de nommer M. Sergio Vieira de Mello (Brésil) Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, pour un mandat de quatre ans commençant le 12 septembre 2002 et s'achevant le 11 septembre 2006. UN 2 - وعملا بأحكام قرار الجمعية العامة 48/141، يقترح الأمين العام تعيين السيد سيرجيو فييرا دي مييو (البرازيل) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لفترة أربع سنوات تبدأ في 12 أيلول/سبتمبر 2002 وتنتهي في 11 أيلول/ سبتمبر 2006.
    À la lumière des dispositions de ladite résolution, le Secrétaire général propose de nommer Carman Lapointe (Canada) Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne pour un mandat de cinq ans, commençant le 13 septembre 2010 et se terminant le 12 septembre 2015. UN 2 - وفي ضوء أحكام القرار المذكور أعلاه، يقترح الأمين العام تعيين كرمان لابوانت (كندا) وكيلة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات، تبدأ في 13 أيلول/سبتمبر 2010 و تنتهي في 12 أيلول/سبتمبر 2015.
    Compte tenu des dispositions de la résolution 48/141, le Secrétaire général propose de nommer le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein (Jordanie) Haut-Commissaire aux droits de l'homme, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er septembre 2014 et s'achevant le 31 août 2018. UN 2 - وفي ضوء أحكام القرار 48/141، يقترح الأمين العام تعيين الأمير زيد رعد زيد الحسين (الأردن) في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2014 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2018.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more