À cet égard, le Rapporteur spécial propose de mettre en avant de telles mesures dans ses rapports à venir. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح المقرر الخاص تسليط الأضواء على تلك التدابير في التقارير القادمة. |
le Rapporteur spécial propose d'apporter les modifications ci-après aux trois premiers articles de la Convention internationale de 1989 prohibant les activités mercenaires : | UN | فيما يلي التعديلات التي يقترح المقرر الخاص إدخالها على المواد الثلاث الأولى من الاتفاقية الدولية لعام 1989 لمكافحة أنشطة المرتزقة: |
À partir de cette analyse, le Rapporteur spécial propose un ensemble de mesures et de principes fondamentaux à l'intention des États hôtes et des investisseurs. | UN | وبالاستناد إلى هذا التحليل، يقترح المقرر الخاص مجموعة من المبادئ والتدابير الأساسية الموجهة للدول المضيفة والمستثمرين. |
Troisièmement, le Rapporteur spécial propose des instruments et des solutions concrets pour aider les États et les sociétés civiles à mettre en œuvre le droit de l'homme à un logement convenable. | UN | ثالثاً، يقترح المقرر الخاص أدوات وحلولاً عملية لمساعدة الدول والمجتمعات المدنية في إنفاذ حق الإنسان في السكن اللائق. |
Il serait également bon que le Rapporteur spécial suggère les dispositions que le système des Nations Unies et la communauté internationale pourraient prendre pour faciliter la création de médias libres dans ce pays. | UN | ومن المفيد أيضا أن يقترح المقرر الخاص تدابير يكون في استطاعة منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي اتخاذها لتسهيل إقامة صحافة حرة في ذلك البلد. |
19. le Rapporteur spécial se propose, en conséquence, les priorités suivantes: | UN | 19- وبناء على ذلك، يقترح المقرر الخاص الأولويات التالية: |
38. le Rapporteur spécial propose de remplacer l'article 2 de l'annexe par les articles suivants : | UN | ٣٨ - يقترح المقرر الخاص المواد التالية عوضا عن المادة ٢ من المرفق: |
53. le Rapporteur spécial propose de remplacer l'article 6 de l'annexe par le texte suivant : | UN | ٥٣ - يقترح المقرر الخاص المادة التالية عوضا عن المادة ٦ من المرفق: |
57. le Rapporteur spécial propose de remplacer l'article 7 de l'annexe par le texte suivant : | UN | ٥٧ - يقترح المقرر الخاص المادة التالية للاستعاضة بها عن المادة ٧ من المرفق: |
50. le Rapporteur spécial propose la disposition ci-après concernant le règlement des différends : | UN | ٥٠ - يقترح المقرر الخاص النص التالي بشأن تسوية المنازعات: |
Compte tenu des paragraphes précédents, le Rapporteur spécial propose les projets d'articles a) et b) figurant dans le paragraphe suivant. | UN | 153 - في ضوء ما سبق، يقترح المقرر الخاص مشروعي المادتين (أ) و (ب) الواردين في الفقرة التالية. |
le Rapporteur spécial propose le libellé ci-après : | UN | 92 - وعلى هذا يقترح المقرر الخاص المادة التالية: |
Personnes habilitées à formuler le Rapporteur spécial propose l'article ci-après : | UN | 115 - يقترح المقرر الخاص المادة التالية: |
le Rapporteur spécial propose, par conséquent, le projet d'article suivant : | UN | 121 - يقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالية: |
Compte tenu de ce qui précède, le Rapporteur spécial propose le projet d'article suivant : | UN | 167- بناء على ما تقدم، يقترح المقرر الخاص أن يكون نص هذه المادة كما يلي: |
Pour ces raisons, le Rapporteur spécial propose que l'article 44 soit libellé comme suit : | UN | 165 - لهذه الأسباب، يقترح المقرر الخاص أن تصاغ المادة 44 كما يلي: |
Pour ces motifs, le Rapporteur spécial propose la version suivante de l'article 45: Satisfaction | UN | 194 - لهذه الأسباب يقترح المقرر الخاص الصيغة التالية للمادة 45: |
En conséquence, le Rapporteur spécial propose l'article 45 bis suivant : | UN | 214 - وبناء على ذلك، يقترح المقرر الخاص المادة 45 مكررا التالية: |
284. Pour ces raisons, le Rapporteur spécial propose les projets d'articles suivants dans le chapitre premier de la deuxième partie bis. | UN | 284 - لهذه الأسباب، يقترح المقرر الخاص مشاريع المواد التالية للإدراج في الباب الثاني مكررا، الفصل الأول: |
193. le Rapporteur spécial suggère au Haut Commissaire : | UN | ٣٩١- يقترح المقرر الخاص على المفوض السامي ما يلي: |
Cela étant, le Rapporteur spécial suggère que la réponse à un indicateur quelconque puisse être complétée par une brève note ou remarque ( < < commentaire explicatif > > ). | UN | ومع أخذ هذا الأمر في الحسبان، يقترح المقرر الخاص أن تُستكمل الإجابة على أي مؤشر بملاحظة أو حاشية موجزة ( " سرد " ). |
le Rapporteur spécial se propose d'examiner les aspects relatifs à la santé mentale dans les conflits dans un prochain rapport qui portera sur le droit à la santé dans le contexte des conflits. | UN | لذا يقترح المقرر الخاص أن يكرس الاهتمام لأبعاد النزاعات المتعلقة بالصحة العقلية في تقرير قادم يركز على الحق في الصحة في سياق النـزاعات. |
La délégation japonaise espère que le Rapporteur spécial proposera une liste exhaustive des droits et obligations des acteurs concernés dans son prochain rapport et élaborera des projets d'article sans préjudice de la forme finale du résultat des travaux. | UN | وأضاف أن وفد بلده يأمل أن يقترح المقرر الخاص قائمة شاملة بالحقوق والالتزامات ذات الصلة للأطراف المعنية في تقريره المقبل، وأن يصوغ مشاريع للمواد على ألا يمس ذلك الشكل النهائي للمحصلة. |