"يقتلونك" - Translation from Arabic to French

    • tueront
        
    • te tuer
        
    • tuent
        
    Ne reviens pas, ou ils te tueront. Open Subtitles لا تأتي إلى هنا مرة أخرى سوف يقتلونك, مفهوم؟
    Et ils vous tueront si vous les ignorez comme moi et Jared. Open Subtitles وأنهم سوف يقتلونك إذا عبثت معهم مثلما فعلت معي وجاريد
    - Et ils vous tueront si vous essayez. - Ce serait ennuyeux. Open Subtitles و سوف يقتلونك لمجرد محاولة ذلك لن يكون هذا جيدا
    - La Résistance m'a envoyé t'attirer dans un piège pour pouvoir te tuer. Open Subtitles ـ أرسلتني المقاومة لإغرائك للخارج حتّى يقتلونك
    Si je voulais te tuer, je t'aurais laissé en prison avec certains de nos amis, et tu aurais été tué d'une façon très pornographique. Open Subtitles ولوأردت قتلك،لتركتك في ،السجن،حيث أصدقاؤنا ، وبطريقة ما سيصلون إليك و يقتلونك هناك أيهاالحثالة
    Tu leur donnes la main, ils t'arrachent le bras, et ensuite, ils te tuent Open Subtitles إذا سمحت لهم بالإقتراب منك قليلاً، يقومون بالإقتراب أكتر ثم يقتلونك.
    Si tu nous tues, ils entreront et te tueront. Open Subtitles إذا قتلتم منا ، وسوف يأتون إلى هنا وسوف يقتلونك.
    Ils l'ont crucifié et ils te tueront. Open Subtitles لم يتمكن من مساعدة ابنه صلبوه وسوف يقتلونك ايضا
    Cette fois-ci, ils te tueront. Open Subtitles سوف يقتلونك هذه المرة.
    Si Cyrus Beene devient président, ils te tueront ! Open Subtitles إذا أصبح سايروس بين الرئيس ! سوف يقتلونك
    Car ils te tueront et j'en serai dévastée. Open Subtitles لأنهم يقتلونك بعدها، وهذا سيمزقني إرباً
    Ces personnes ne plaisantent pas. Ils te tueront. Open Subtitles هؤلاء الناس لا يعبثون سوف يقتلونك
    S'ils pensent que tu connais la vérité, ils te tueront. Open Subtitles إذا اعتقدت أنهم عرفوا، سوف يقتلونك.
    Ils te tueront, s'il le faut. Open Subtitles أعتقد سوق يقتلونك .. لو اضطروا إلى ذلك
    S'ils le peuvent, ils vous tueront. Open Subtitles سوف يقتلونك ان اعطيتموهم الفرصه
    - Ils tueront Baylin, et toi avec ! Open Subtitles سوف يقتلون بايلين , وسوف يقتلونك ايضا
    Ils veulent que tu ailles dans un endroit où tu ne peux pas combattre, donc où ils peuvent te tuer ! Open Subtitles يريدون منك الذهاب الى حيث لا تستطيع القتال وبعد ذلك يقتلونك
    Ils vont te tuer. Quoi de pire ? Open Subtitles ،سوف يقتلونك ماذا يمكن أن يكون أسوأ من ذلك؟
    Vous leur demanderez avant qu'ils ne vous tuent. Open Subtitles ذلك نفس السؤال الذى ستسأله قبل أن يقتلونك.
    Vous pouvez pleurer jusqu'à ce qu'ils vous tuent ou réfléchir à un moyen de vous sauver. Open Subtitles بامكانك ان تبكي حول حماقتك حتى يقتلونك غدا, او بامكانك ان تفكري حول انقاذ نفسك.
    C'est là qu'ils te tuent. Open Subtitles هذا هو عندها يقتلونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more