le Conseil présente ensuite un rapport et une série de recommandations au Secrétaire général. | UN | ثم يقدم المجلس تقريرا، يتضمن مجموعة من التوصيات، إلى الأمين العام. |
À cette fin, il serait également souhaitable que le Conseil présente plus souvent des rapports spéciaux. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، سيكون من المفيد أيضا أن يقدم المجلس تقارير خاصة بشكل أكثر تواترا. |
le Comité formule des recommandations détaillées dans la partie principale du présent rapport, en se fondant sur les constatations susvisées. | UN | وفي ضوء الاستنتاجات المذكورة أعلاه، يقدم المجلس توصيات مفصلة في الجزء الرئيسي من هذا التقرير. |
il formule ensuite des recommandations à l'intention du Secrétaire général conformément aux directives du Fonds et du Conseil. | UN | وبعد ذلك يقدم المجلس توصياته إلى الأمين العام طبقا للمبادئ التوجيهية للصندوق والمجلس. |
Elle souhaiterait également que le Comité fasse part à l'Assemblée générale des observations que lui inspire ce document. | UN | ويأمل أيضا أن يقدم المجلس إلى الجمعية العامة الملاحظات التي توحي بها إليه هذه الوثيقة. |
Il ne contient pas d'éléments d'information sur les activités au sujet desquelles le Comité présente chaque année des rapports à l'Assemblée ou sur celles qui ne font pas l'objet de rapports à l'Assemblée. | UN | ولا يغطي التقرير الأنشطة التي يقدم المجلس عنها تقارير سنوية أو التي لا يقدم عنها تقارير إلى الجمعية العامة. |
Dans sa résolution 66/246, l'Assemblée générale a souhaité que le Comité lui présente des rapports d'étape annuels sur l'exécution du projet de progiciel de gestion intégré. | UN | ٩ - طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/246 أن يقدم المجلس تقارير مرحلية سنوية عن تنفيذ مشروع التخطيط المركزي للموارد. |
a) Le Comité mixte présente à l'Assemblée générale et aux organisations affiliées, au moins une fois par an, un rapport sur le fonctionnement de la Caisse, dans lequel sont présentés ses états financiers, et informe chaque organisation affiliée de toute mesure prise par l'Assemblée générale comme suite à ce rapport. | UN | (أ) يقدم المجلس إلى الجمعية العامة والمنظمات الأعضاء، مرة واحدة على الأقل في كل سنة، تقريرا يشمل ميزانية عامة عن أعمال الصندوق، ويبلغ كل منظمة عضو بأي إجراء تتخذه الجمعية العامة بناء على هذا التقرير. |
le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة. |
le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة. |
le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة. |
le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة. |
le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة. |
le Comité formule des recommandations détaillées dans le rapport ci-après. | UN | يقدم المجلس توصيات مفصلة في التقرير الرئيسي. |
Se fondant sur les constatations qui précèdent, le Comité formule des recommandations détaillées, qui ont toutes été acceptées par l'Administration, dans la partie principale du présent rapport. | UN | وفي ضوء هذه النتائج، يقدم المجلس توصيات مفصلة، وافقت الإدارة عليها جميعها، في الجزء الرئيسي من هذا التقرير. |
il formule ensuite des recommandations à l'attention du Secrétaire général en application des directives du Fonds. | UN | وبعد ذلك يقدم المجلس توصياته إلى الأمين العام وفقا لمعايير للصندوق. |
Il encourage en outre le Comité des commissaires aux comptes à suivre de près l'état d'avancement du passage aux normes IPSAS et recommande à nouveau que le Comité fasse rapport à l'Assemblée générale une fois par an sur les progrès accomplis à cet égard (voir A/65/498, par. 19) (par. 13). | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة مجلس مراجعي الحسابات على أن يرصد عن كثب التقدم الذي يحرزه الصندوق في تنفيذ هذه المعايير وتكرر توصيتها بأن يقدم المجلس تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز (انظر الوثيقة A/65/498، الفقرة 19) (الفقرة 13). |
Ainsi, le Comité présente chaque année un état récapitulatif statistique de la suite donnée aux recommandations, et procède une année sur deux à une analyse qualitative plus approfondie. | UN | وبهذه الطريقة، يقدم المجلس موجزا إحصائيا لحالة تنفيذ التوصيات كل عام، ولكن يقدم تحليلا نوعيا أعمق كل سنة ثانية. |
Sur la recommandation du Comité des commissaires aux comptes et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, l’Assemblée générale, à sa vingt-neuvième session, a décidé qu’il n’était pas nécessaire que le Comité lui présente un rapport officiel de vérification des comptes portant sur la première année de l’exercice biennal. | UN | وبناء على توصية من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات، قررت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة والعشرين، أنه ليس من الضروري أن يقدم المجلس تقريرا رسميا إلى المجلس عن مراجعة الحسابات يشمل السنة اﻷولى من فترة السنتين. |
a) Le Comité mixte présente à l'Assemblée générale et aux organisations affiliées, au moins une fois tous les deux ans, un rapport, assorti d'un bilan, sur le fonctionnement de la Caisse, et informe chaque organisation affiliée de toute mesure prise par l'Assemblée générale comme suite à ce rapport. | UN | (أ) يقدم المجلس إلى الجمعية العامة والى المنظمات الأعضاء، مرة كل سنتين على الأقل، تقريرا يشمل ميزانية عامة، عن عمليات الصندوق، ويبلغ كل منظمة عضو بأي إجراء تتخذه الجمعية العامة بشأن التقرير. |
On a émis l'idée que le Conseil fasse des recommandations à l'Assemblée générale concernant la participation des ONG aux travaux de l'Assemblée et de ses grandes commissions et organes subsidiaires. | UN | واقترح أن يقدم المجلس الى الجمعية العامة توصيات مناسبة ﻹشراك المنظمات غير الحكومية في أعمالها وفي لجانها اﻷساسية وهيئاتها الفرعية. |
J'espère que le Conseil fournira bientôt des conseils sur l'avenir de son mandat. | UN | وآمل أن يقدم المجلس إلى الوكالة قريبا توجيهاته بشأن مستقبل تلك الولاية. |
le Conseil présentera un rapport annuel à l'Assemblée générale. | UN | يقدم المجلس تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة. |
Le rapport traite de 15 organismes dont les comptes donnent lieu tous les deux ans à la présentation par le Comité de rapports adressés à l'Assemblée générale. | UN | يشمل التقرير 15 منظمة يقدم المجلس تقارير عنها كل سنتين إلى الجمعية العامة. |
En présentant ce rapport à l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité soumet ses travaux à l'examen de tous les États Membres. | UN | وإذ يقدم المجلس تقريره إلى الجمعية العامة، فإنه يقدم عمله بهدف استعراضه من قبل جميع الدول الأعضاء. |