1. chaque Partie rendra compte à la Commission tous les ans de toutes ses activités nucléaires. | UN | ١ - يقدم كل طرف تقريرا سنويا إلى اللجنة عن جميع أنشطته النووية. |
À cet effet, chaque Partie soumet un rapport, en deux parties, dans lequel elle présente les informations spécifiées aux paragraphes 7 et 8 ciaprès. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه. |
À cet effet, chaque Partie soumet un rapport, en deux parties, dans lequel elle présente les informations spécifiées aux paragraphes 7 et 8 ciaprès. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه. |
6. chaque Haute Partie contractante présente au dépositaire un rapport sur l'application qu'elle a faite du présent article. | UN | 6- يقدم كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة تقارير سنوية إلى الوديع عن تنفيذ هذه المادة من قبل ذلك الطرف. |
∙ chacune des Parties visées à l’annexe I soumettrait une communication initiale dans un délai d’un an à compter de l’entrée en vigueur du Protocole à son égard, étant entendu que la périodicité des communications suivantes serait arrêtée ultérieurement | UN | ● يقدم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول بلاغا أوليا في غضون عام من بدء نفاذ البروتوكول لهذا الطرف، على أن يحدد في تاريخ لاحق تواتر تقديم التقارير؛ |
À cet effet, chaque Partie soumet un rapport, en deux parties, dans lequel elle présente les informations spécifiées aux paragraphes 7 et 8 ciaprès. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يقدم كل طرف تقريراً في جزأين يتضمن المعلومات المحددة في الفقرتين 7 و8 أدناه. |
chaque Partie doit indiquer les ressources financières et additionnelles apportées et préciser la manière dont elle a établi que ces ressources étaient nouvelles et additionnelles. | UN | يقدم كل طرف بياناً للموارد المالية الجديدة والإضافية التي قدمها ويوضح طريقة تصنيف هذه الموارد جديدة وإضافية. |
2. chaque Partie signalera sans délai à la Commission tout événement important ayant trait à l'application du Traité. | UN | ٢ - يقدم كل طرف تقريرا فوريا إلى اللجنة بشأن أي حدث هام يؤثر على تنفيذ المعاهدة. |
1. chaque Partie rendra compte à la Commission tous les ans de toutes ses activités nucléaires. | UN | ١ - يقدم كل طرف تقريرا سنويا إلى اللجنة عن أنشطته النووية وكذلك عن جميع المسائل اﻷخرى المتعلقة بالمعاهدة. |
2. chaque Partie signalera sans délai à la Commission tout événement important ayant trait à l'application du Traité. | UN | ٢ - يقدم كل طرف تقريرا فوريا إلى اللجنة بشأن أي حدث هام يؤثر على تنفيذ المعاهدة. |
2. chaque Partie fournit en temps quasi réel, autant que faire ce peut, les données d'information traitées sur les lancements. | UN | 2- يقدم كل طرف معلومات معالجة عن عمليات الإطلاق ضمن إطار زمني يكون آنياً قدر الإمكان. |
83. chaque Partie participant à une activité de projets relevant de l'article 6 communique des informations sur cette activité. | UN | 83- يقدم كل طرف مشارك في نشاط مشروع من مشاريع المادة 6 معلومات عن ذلك النشاط. |
30. chaque Partie visée à l'annexe I fournit une description de son registre national, à savoir : | UN | 30- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لسجله الوطني. |
31. [chaque Partie visée à l'annexe I qui participe aux mécanismes visés aux articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto communique : | UN | 31- [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول يشارك في آليات بروتوكول كيوتو بموجب المواد 6 أو 12 أو 17 ما يلي: |
17. [chaque Partie visée à l'annexe I fait la description de son registre national, en fournissant les informations ciaprès : | UN | 17- [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول وصفاً لسجله الوطني. ويتضمن الوصف المعلومات التالية: |
18. chaque Partie visée à l'annexe I qui participe aux mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto fournit : | UN | 18- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول يشارك في آليات بروتوكـول كيوتـو بموجب المواد 6 أو 12 أو 17 ما يلي: |
7.4.1 À la demande de l'Agence, chaque Partie fournit des précisions ou des éclaircissements sur tout renseignement communiqué si cela est nécessaire pour la vérification. | UN | 7-4-1 بناء على طلب الوكالة، يقدم كل طرف شروحات أو توضيحات عن أي معلومات مقدمة إذا كان ذلك مفيداً لأغراض التحقق. |
chaque Haute Partie contractante doit rendre compte chaque année des mesures prises pour appliquer les dispositions du présent Protocole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, lequel fait distribuer les rapports à toutes les Hautes Parties contractantes. | UN | يقدم كل طرف متعاقد سام تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة لتنفيذ مواد هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يعمم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
chaque Haute Partie contractante doit rendre compte chaque année des mesures prises pour appliquer les dispositions du présent protocole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, lequel fait distribuer les rapports à toutes les Hautes Parties contractantes. | UN | يقدم كل طرف متعاقد سام تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة لتنفيذ مواد هذا البروتوكول إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الذي يعمم هذه التقارير على جميع الأطراف المتعاقدة السامية. |
4. Lorsque, après l'entrée en vigueur du présent Protocole, des restes d'armes à sousmunitions se trouvent dans des zones placées sous la juridiction ou le contrôle d'une Haute Partie contractante, chaque Haute Partie contractante qui est en mesure de le faire fournit au plus vite une assistance d'urgence à la Haute Partie contractante concernée. | UN | 4- بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول، ومتى أصبحت الذخائرُ العنقودية ذخائرَ عنقودية من مخلفات الحرب موجودة في مناطق خاضعة لولاية أو سيطرة أحد الأطراف المتعاقدة السامية، يقدم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية، متى كان في وضع يمكنه من ذلك، مساعدة طارئة على وجه الاستعجال إلى الطرف المتعاقد السامي المتأثر. |
[chacune des Parties visées à l'annexe I soumet chaque année un inventaire des gaz à effet de serre. | UN | [يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول قائمة سنوية لجرد غازات الدفيئة. |
3. chacune des Parties visées à l'annexe I soumet chaque année au secrétariat un [rapport distinct unique] [rapport incorporé dans l'inventaire annuel] contenant les informations requises au titre des présentes lignes directrices. | UN | 3- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول إلى الأمانة سنوياً [تقريراً واحداً] [تقريراً يدرج ضمن قائمة الجرد السنوية] يتضمن المعلومات المطلوبة بموجب هذه المبادئ التوجيهية. |