le Bureau des services de contrôle interne fait les recommandations suivantes : | UN | يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية: |
V. Recommandations Dans cette optique, le Bureau des services de contrôle interne formule les recommandations qui suivent. | UN | 90 - تحقيقا لهذه الغاية يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية. |
le Bureau des services de contrôle interne reproduit ci-après dans leur intégralité les observations adressées par le Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions au sujet de l'examen faisant l'objet du présent projet de rapport. | UN | يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات التي وردت من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على نتائج التقييم التي يتضمنها مشروع التقرير. |
le BSCI fournit des services d'audit interne au Centre du commerce international (CCI). | UN | 5 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات لمركز التجارة الدولية. |
le BSCI fournit des services d'audit interne des comptes au Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime. | UN | 8 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة. |
Compte tenu des conclusions de la présente évaluation, le Bureau des services de contrôle interne formule les 16 recommandations ci-après : | UN | 68 - بناء على نتائج التقييم هذه، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات الـ 16 التالية. |
Au vu des conclusions de l'examen, le Bureau des services de contrôle interne fait les recommandations suivantes : | UN | 24 - واستنادا إلى نتائج الاستعراض الحالي، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية: |
VI. Recommandations Compte tenu des conclusions de la présente évaluation, le Bureau des services de contrôle interne formule les six recommandations ci-après. | UN | 71 - استنادا إلى نتائج التقييم، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات الست التالية. |
Le Comité recommande que le Bureau des services de contrôle interne présente, le cas échéant, ses rapports dans les deux langues de travail de l'ONU. | UN | 203 - ويوصي المجلس بأن يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسب الاقتضاء تقاريره بلغتي العمل في الأمم المتحدة. |
203. Le Comité recommande que le Bureau des services de contrôle interne présente, le cas échéant, ses rapports dans les deux langues de travail de l'ONU. | UN | 203- ويوصي المجلس بأن يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسب الاقتضاء تقاريره بلغتي العمل في الأمم المتحدة. |
Le registre des risques du HCR devrait être présenté par le Bureau des services de contrôle interne à Genève au Haut Commissaire début septembre 2008. | UN | ومن المتوقع أن يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في جنيف سجل مخاطر المفوضية إلى المفوض السامي في أوائل أيلول/سبتمبر 2008. |
le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) reproduit ci-après le texte intégral des observations reçues du Département de l'information, du Cabinet du Secrétaire général et du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité au sujet de l'examen faisant l'objet du présent rapport. | UN | يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات الواردة من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض الوارد في هذا التقرير. |
Dans la présente annexe, le Bureau des services de contrôle interne présente le texte intégral des observations reçues du FNUAP au sujet de l'examen de la politique d'évaluation du Fonds des Nations Unies pour la population. | UN | يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا المرفق النص الكامل للتعليقات الواردة من الصندوق على استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
le Bureau des services de contrôle interne propose les recommandations ciaprès : | UN | 81 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات التالية: |
G. Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés le BSCI fournit des services d'audit interne au HCR. | UN | 12 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
le BSCI fournit des services d'audit interne à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR). | UN | 17 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث. |
le BSCI fournit des services d'audit interne à l'Université des Nations Unies (UNU). | UN | 21 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات لجامعة الأمم المتحدة. |
Outre ses responsabilités en matière d'investigation vis-à-vis du Secrétariat, le BSCI fournit aux fonds et programmes des services d'enquête et des conseils en matière de protocoles. | UN | 100 - وبالإضافة إلى مسؤوليات التحقيق التي يتحملها أمام الأمانة العامة، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات وتوجيه في مجال التحقيقات فيما يخص بروتوكولات الصناديق والبرامج. |
pour l'environnement le BSCI fournit des services d'audit interne au Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) via son bureau à Nairobi (voir par. 6 ci-dessus). | UN | 10 - يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات المراجعة الداخلية للحسابات لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق مكتبه في نيروبي (انظر الفقرة 6 أعلاه). |
le BSCI fait sept recommandations dans ce sens. | UN | وتبعا لذلك يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات. |
IV. Recommandations Pour améliorer plus avant les procédures d'achat de l'Organisation, le BSCI formule les recommandations indiquées ci-après : | UN | 54 - من أجل زيادة تحسين عملية الشراء بالمنظمة، يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوصيات المبينة أدناه: |