"يقدم هذا التقرير لمحة عامة" - Translation from Arabic to French

    • le présent rapport donne un aperçu
        
    • présent rapport donne un aperçu général
        
    • le présent rapport fournit un aperçu général
        
    • présent rapport décrit
        
    • présent rapport offre un aperçu général
        
    • présent rapport contient un aperçu
        
    le présent rapport donne un aperçu des progrès réalisés en ce qui concerne l'intégration des économies en transition à l'économie mondiale. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي.
    le présent rapport donne un aperçu général des tendances et des caractéristiques de la production et du trafic illicites de drogues au niveau mondial. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الاتجاهات والأنماط العالمية في مجال انتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    le présent rapport donne un aperçu des cinquièmes rapport, processus et résultats de la série L'avenir de l'environnement mondial. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن تقرير توقُّعات البيئة العالمية، والعمليات والنتائج.
    le présent rapport fournit un aperçu général des décisions et des résultats concernant les questions de fond mentionnées dans la résolution 62/198 de l'Assemblée générale et les regroupe en fonction des cinq rubriques suivantes : UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن محصلة ونتائج القضايا الموضوعية التي تناولها قرار الجمعية العامة 62/198. وقد تم تجميعها تحت العناوين الرئيسية التالية :
    Le présent rapport décrit brièvement les principales activités menées par le titulaire du mandat au cours de la période allant d'août 2010 à juillet 2011. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المكلف بالولاية خلال الفترة من آب/أغسطس 2010 إلى تموز/يوليه 2011.
    Le présent rapport offre un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2004, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2003. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2004 والأرقام المقارنة لعام 2003.
    le présent rapport donne un aperçu des principales questions relatives aux forêts et au développement économique. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المسائل الرئيسية المتصلة بالغابات والتنمية الاقتصادية.
    le présent rapport donne un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2012. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2012.
    le présent rapport donne un aperçu des progrès réalisés en ce qui concerne l'intégration des économies des pays en transition à l'économie mondiale. Il examine les difficultés auxquelles ces pays se trouvent confrontés et les progrès accomplis. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، وهو يبحث التحديات التي تواجهها هذه الاقتصادات والتقدم الذي حققته في السنتين الماضيتين.
    le présent rapport donne un aperçu de la mise en œuvre du programme du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (GCE) portant sur la période 2003-2007. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية للفترة من 2003 إلى 2007.
    2. le présent rapport donne un aperçu du programme de travail du GCE pour la période 2003-2007. UN 2- يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري للفترة 2003-2007.
    le présent rapport donne un aperçu général de la gravité de la situation des personnes déplacées en République arabe syrienne sur le plan humanitaire et sur le plan de la protection et des droits de l'homme, de même qu'une analyse des difficultés persistantes à répondre aux besoins urgents des collectivités touchées. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الحالة الإنسانية وحالة الحماية وحقوق الإنسان الخطيرة، للنازحين في الجمهورية العربية السورية، وتحليلا للتحديات المستمرة في تلبية الاحتياجات العاجلة للمجتمعات المتضررة.
    1. le présent rapport donne un aperçu des tendances de la production ou de la fabrication ainsi que du trafic des principales drogues illicites en Afrique et dans le monde. UN 1- يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التطورات في مجال إنتاج أو صنع أهم المخدرات غير المشروعة والاتجار بها في أفريقيا وعلى نطاق العالم.
    le présent rapport donne un aperçu des activités de la CNUCED dans ses trois grands domaines d'action, à savoir: la recherche et l'analyse, la formation de consensus et la coopération technique. UN 1- يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن أنشطة الأونكتاد في إطار أركان عمله الثلاثة وهي: البحث والتحليل، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني.
    le présent rapport donne un aperçu de la situation financière du PNUD à la fin de 2009 et établit une comparaison avec l'année 2008. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2009 والأرقام المقارنة لعام 2008.
    le présent rapport fournit un aperçu général des activités menées par les principales entités des Nations Unies dans le domaine du dialogue, de l'entente et de la coopération entre les religions et les cultures au service de la paix depuis l'adoption de la résolution 67/104 de l'Assemblée générale. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي تضطلع بها كيانات الأمم المتحدة الرئيسية العاملة في ميدان الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة 67/104.
    le présent rapport fournit un aperçu général des activités menées par les principales entités des Nations Unies dans le domaine du dialogue, de l'entente et de la coopération entre les religions et les cultures au service de la paix depuis l'adoption des résolutions 68/125 et 68/126 de l'Assemblée générale. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة الرئيسية العاملة في مجال ثقافة السلام والحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام منذ اتخاذ الجمعية العامة قراريها 68/125 و 68/126.
    Le présent rapport décrit les principales activités entreprises par le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays au cours de la période allant d'août 2011 à juillet 2012. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا خلال الفترة من آب/أغسطس 2011 إلى تموز/ يوليه 2012.
    Le présent rapport offre un aperçu général de la situation financière du PNUD à la fin de 2003, avec les chiffres correspondants au 31 décembre 2002. UN 1 - يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الوضع المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نهاية عام 2003 والأرقام المقارنة لعام 2002.
    Le présent rapport contient un aperçu des progrès de l'intégration de l'économie des pays en transition à l'économie mondiale en 2004 et 2005. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن التقدم المحرز في دمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي خلال الفترة 2004-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more