"يقرر الإبقاء على" - Translation from Arabic to French

    • décide de maintenir le
        
    • décide de maintenir les
        
    • décide de conserver
        
    • décide de maintenir à leur
        
    11. décide de maintenir le seuil actuel du produit national brut par habitant pour les pays contribuants nets à 4 700 dollars; UN 11 - يقرر الإبقاء على عتبة نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي الحالية للبلدان المتبرعة الصافية عند 700 4 دولار؛
    11. décide de maintenir le montant de la réserve du Fonds de roulement à 15 % de la moyenne annuelle des budgets opérationnels biennaux pour l’exercice biennal 2014-2015; UN 11 - يقرر الإبقاء على احتياطي رأس المال العامل عند مستوى 15 في المائة من المتوسط السنوي للميزانيات التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015؛
    10. décide de maintenir le niveau de la réserve de trésorerie à 8,3 % du montant estimatif des dépenses, y compris les frais généraux, inscrites au budget de base; UN 10- يقرر الإبقاء على مستوى رأس المال الاحتياطي العامل عند 8.3 في المائة من النفقات المقدرة في الميزانية الأساسية، بما فيها النفقات العامة؛
    8. décide de maintenir les ressources affectées à la rubrique 1.1.1 des MCARB pour 2006 et 2007; UN 8 - يقرر الإبقاء على المخصصات الحالية للبند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 و 2007؛
    2. décide de conserver un cycle de deux ans comprenant une session d'examen et une session directive ; UN 2 - يقرر الإبقاء على عقد دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛
    2. décide de maintenir à leur niveau actuel l'effectif des observateurs militaires et celui du personnel de la police civile; UN ٢ - يقرر اﻹبقاء على المستوى الحالي للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية؛
    9. décide de maintenir le niveau de la réserve de trésorerie à 8,3 % du montant estimatif des dépenses, y compris les frais généraux, inscrites au budget de base; UN ٩- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند 8.3 في المائة من النفقات المقدرة في الميزانية الأساسية، بما فيها النفقات العامة؛
    2. décide de maintenir le système d'allocation des ressources ordinaires aux programmes de coopération tel qu'il a été approuvé dans sa décision 1997/18, en lui apportant les modifications ci-après : UN 2 - يقرر الإبقاء على نظام توزيع الموارد العادية على البرامج التعاونية على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي في مقرره 1997/18، وذلك بعد إدخال التعديلين التاليين عليه:
    6. décide de maintenir le montant de la réserve du Fonds de roulement à 15 % de la moyenne des budgets opérationnels pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 6- يقرر الإبقاء على احتياطي رأس المال العامل عند مستوى 15 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية لفترات السنتين بالنسبة للفترة 2014-2015؛
    décide de maintenir le montant de la réserve du Fonds de roulement à 15 % de la moyenne des budgets opérationnels pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 8- يقرر الإبقاء على احتياطي رأس المال العامل عند مستوى 15 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية لفترات السنتين بالنسبة للفترة 2014-2015؛
    7. décide de maintenir le montant de la réserve du Fonds de roulement à 8,3 % de la moyenne des budgets opérationnels pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 7- يقرر الإبقاء على احتياطي رأس المال العامل عند مستوى 8.3 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية لفترات السنتين بالنسبة للفترة 2014-2015؛
    7. décide de maintenir le montant de la réserve opérationnelle à 15 % de la moyenne annuelle des budgets opérationnels biennaux pour l'exercice biennal 2016-2017; UN 7 - يقرر الإبقاء على احتياطي رأس المال العامل بمستوى 15 في المائة من المتوسط السنوي للميزانيات التشغيلية لفترة السنتين 2016-2017؛
    10. décide de maintenir le montant de la réserve opérationnelle à 15 % de la moyenne annuelle des budgets opérationnels biennaux pour l'exercice biennal 2016-2017; UN 10 - يقرر الإبقاء على احتياطي رأس المال العامل بمستوى 15 في المائة من المتوسط السنوي للميزانيات التشغيلية لفترة السنتين 2016-2017؛
    5. décide de maintenir le FENU en tant qu'organisation indépendante dont les activités sont centrées sur la réduction de la pauvreté et la réalisation des OMD dans les pays les moins avancés; UN 5 - يقرر الإبقاء على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كمنظمة مستقلة تركز على الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا؛
    5. décide de maintenir le FENU en tant qu'organisation indépendante dont les activités sont centrées sur la réduction de la pauvreté et la réalisation des OMD dans les pays les moins avancés; UN 5 - يقرر الإبقاء على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كمنظمة مستقلة تركز على الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا؛
    28. décide de maintenir le niveau de la réserve de trésorerie à 8,3 % du montant estimatif des dépenses annuelles, y compris les frais généraux, inscrites au budget de base; UN 28- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 8.3 في المائة من النفقات السنوية المقدرة في الميزانية الأساسية، بما فيها النفقات العامة؛
    8. décide de maintenir les ressources affectées à la rubrique 1.1.1 des MCARB pour 2006 et 2007; UN 8 - يقرر الإبقاء على المخصصات الحالية للبند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للسنتين 2006 و 2007؛
    5. décide de maintenir les effectifs de police autorisés de la MINUL à leur niveau actuel, soit 1 795 policiers, dont 10 unités de police constituées; UN 5 - يقرر الإبقاء على القوام الحالي المأذون به لعنصر الشرطة في البعثة، البالغ 795 1 فردا، بما يشمل عشر وحدات من الشرطة المشكلة؛
    5. décide de maintenir les effectifs de police autorisés de la MINUL à leur niveau actuel, soit 1 795 policiers, dont 10 unités de police constituées; UN 5 - يقرر الإبقاء على القوام الحالي المأذون به لعنصر الشرطة في البعثة، البالغ 795 1 فردا، بما يشمل عشر وحدات من الشرطة المشكلة؛
    2. décide de conserver un cycle de deux ans comprenant une session d'examen et une session directive; UN 2 - يقرر الإبقاء على دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛
    2. décide de conserver un cycle de deux ans comprenant une session d'examen et une session directive ; UN 2 - يقرر الإبقاء على عقد دورة الاستعراض وإقرار السياسات التي تستغرق سنتين؛
    2. décide de maintenir à leur niveau actuel l'effectif des observateurs militaires et celui du personnel de la police civile; UN ٢ - يقرر اﻹبقاء على المستوى الحالي للمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more