"يقرر تمديد العمل" - Translation from Arabic to French

    • décide de reconduire
        
    • décide de proroger
        
    • décide d'étendre le
        
    • décide de maintenir en vigueur
        
    1. décide de reconduire jusqu'au 15 décembre 2006 les dispositions des paragraphes 7 à 12 de la résolution 1572 (2005); UN 1 - يقرر تمديد العمل بأحكام الفقرات 7 إلى 12 من القرار 1572 (2005)، إلى غاية 15 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    1. décide de reconduire jusqu'au 15 décembre 2006 les dispositions des paragraphes 7 à 12 de la résolution 1572 (2005); UN 1 - يقرر تمديد العمل بأحكام الفقرات 7 إلى 12 من القرار 1572 (2005)، إلى غاية 15 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    2. décide de reconduire, pour la durée prévue au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures en matière de transport imposées par les paragraphes 6, 7 et 10 de la résolution 1596 (2005); UN 2 - يقرر تمديد العمل خلال الفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه بالتدابير المتعلقة بالنقل، المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596؛
    1. décide de proroger les dispositions de la résolution 1330 (2000) jusqu'au 3 juillet 2001; UN 1 - يقرر تمديد العمل بأحكام القرار 1330 (2000) حتى 3 تموز/يوليه 2001؛
    b) décide de proroger les dispositions actuelles relatives à la participation des milieux universitaires et techniques aux travaux de la Commission jusqu'en 2015; UN (ب) يقرر تمديد العمل بالترتيبات الحالية لمشاركة الهيئات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة حتى عام 2015؛
    4. décide d'étendre le champ d'application du code de pratique pour le traitement des informations confidentielles dans le cadre des examens des inventaires prévus à l'article 8 du Protocole de Kyoto à l'examen des informations relatives à la quantité attribuée prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN 4- يقرر تمديد العمل بمدونة الممارسة المتعلقة بمعالجة المعلومات السرية لاستعراض قوائم الجرد بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو() لتشمل استعراض المعلومات المتعلقة بوحدات الكمية المسندة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو.
    2. décide de maintenir en vigueur les dispositions du paragraphe 3 de la résolution 1609 (2005) pendant la période spécifiée au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - يقرر تمديد العمل بأحكام الفقرة 3 من القرار 1609 (2005) للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه؛
    2. décide de reconduire, pour la durée prévue au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures en matière de transport imposées par les paragraphes 6, 7 et 10 de la résolution 1596 (2005); UN 2 - يقرر تمديد العمل خلال الفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه بالتدابير المتعلقة بالنقل، المفروضة بموجب الفقرات 6 و 7 و 10 من القرار 1596؛
    1. décide de reconduire jusqu'au 10 août 2007 les mesures sur les armes imposées par le paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005); UN 1 - يقرر تمديد العمل حتى 10 آب/أغسطس 2007 بالتدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، التي تم تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛
    1. décide de reconduire jusqu'au 10 août 2007 les mesures sur les armes imposées par le paragraphe 20 de la résolution 1493 (2003) telles que modifiées et élargies par le paragraphe 1 de la résolution 1596 (2005); UN 1 - يقرر تمديد العمل حتى 10 آب/أغسطس 2007 بالتدابير المتعلقة بالأسلحة، المفروضة بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، التي تم تعديلها وتوسيع نطاقها بموجب الفقرة 1 من القرار 1596 (2005)؛
    3. décide de reconduire, pour la période spécifiée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et sur les déplacements imposées par les paragraphes 13 et 15 de la résolution 1596 (2005), le paragraphe 2 de la résolution 1649 (2005) et le paragraphe 13 de la résolution 1698 (2006); UN 3 - يقرر تمديد العمل خلال الفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بالتدابير المالية والمتعلقة بالسفر، المفروضة بموجب الفقرتين 13 و 15 من القرار 1596 (2006)، والفقرة 2 من القرار 1649 (2005)، والفقرة13 من القرار 1698؛
    3. décide de reconduire, pour la période spécifiée au paragraphe 1 ci-dessus, les mesures financières et sur les déplacements imposées par les paragraphes 13 et 15 de la résolution 1596 (2005), le paragraphe 2 de la résolution 1649 (2005) et le paragraphe 13 de la résolution 1698 (2006); UN 3 - يقرر تمديد العمل خلال الفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه، بالتدابير المالية والمتعلقة بالسفر، المفروضة بموجب الفقرتين 13 و 15 من القرار 1596 (2006)، والفقرة 2 من القرار 1649 (2005)، والفقرة13 من القرار 1698؛
    1. décide de proroger les dispositions de la résolution 1330 (2000) jusqu'au 3 juillet 2001; UN 1 - يقرر تمديد العمل بأحكام القرار 1330 (2000) حتى 3 تموز/يوليه 2001؛
    1. décide de proroger les dispositions de la résolution 1330 (2000) jusqu'au 3 juillet 2001; UN 1 - يقرر تمديد العمل بأحكام القرار 1330 (2000) حتى 3 تموز/يوليه 2001؛
    1. décide de proroger jusqu'au 31 octobre 2007 les dispositions des paragraphes 7 à 12 de la résolution 1572 (2004) et du paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005); UN 1 - يقرر تمديد العمل بأحكام الفقرات من 7 إلى 12 من القرار 1572 (2004)، والفقرة 6 من القرار 1643 (2005) حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛
    1. décide de proroger jusqu'au 31 octobre 2007 les dispositions des paragraphes 7 à 12 de la résolution 1572 (2004) et du paragraphe 6 de la résolution 1643 (2005); UN 1 - يقرر تمديد العمل بأحكام الفقرات من 7 إلى 12 من القرار 1572 (2004)، والفقرة 6 من القرار 1643 (2005) حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛
    4. décide d'étendre le champ d'application du code de pratique pour le traitement des informations confidentielles dans le cadre des examens des inventaires prévus à l'article 8 du Protocole de Kyoto à l'examen des informations relatives à la quantité attribuée prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN 4- يقرر تمديد العمل بمدونة الممارسة المتعلقة بمعالجة المعلومات السرية لاستعراض قوائم الجرد بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو() لتشمل استعراض المعلومات المتعلقة بوحدات الكمية المسندة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو. النموذج الإلكتروني الموحد لإبلاغ المعلومات بشأن الوحدات
    4. décide d'étendre le champ d'application du code de pratique pour le traitement des informations confidentielles dans le cadre des examens des inventaires prévus à l'article 8 du Protocole de Kyoto à l'examen des informations relatives à la quantité attribuée prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN 4- يقرر تمديد العمل بمدونة الممارسة المتعلقة بمعالجة المعلومات السرية لاستعراض قوائم الجرد بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو() لتشمل استعراض المعلومات المتعلقة بوحدات الكمية المسندة بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو. المرفق النموذج الإلكتروني الموحد لإبلاغ المعلومات بشأن الوحدات
    2. décide de maintenir en vigueur les dispositions du paragraphe 3 de la résolution 1609 (2005) pendant la période spécifiée au paragraphe 1 ci-dessus; UN 2 - يقرر تمديد العمل بأحكام الفقرة 3 من القرار 1609 (2005) للفترة المحددة في الفقرة 1 أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more