Une part à moitié mangée de tarte à la citrouille dans un foyer pour sans-abris ? | Open Subtitles | قطعة من فطيرة يقطين مأكول جزء منها من ملجأ مشردين؟ |
C'est le café, et s'il y a une tarte à la citrouille ? | Open Subtitles | هذه قهوة وماذا لو كانت هناك فطيرة يقطين ؟ |
Je ne peux pas dire s'il y a de la citrouille dedans. | Open Subtitles | لا استطيع القول إن كان هناك يقطين في هذه |
L'année prochaine, je trouverai un champs de citrouilles... | Open Subtitles | السنة المقبلة في نفس الوقت سأجد مزرعة يقطين حقيقية |
Au matin, on se transforme en citrouilles ? | Open Subtitles | وبعدها يأتي الصباح، ونتحول إلى يقطين كما في حكاية سندريللا، صح؟ |
Le carosse se transforme en citrouille, quelque chose comme ça ... | Open Subtitles | سيارة ناقلة تتحول الى حافلة .. يقطين ، أو شيء مثل هذا |
Tu ne te changes pas en citrouille ? Pas quand mon père a été escorté par des policiers. | Open Subtitles | وبعد منتصف اللّيل من الإستذكار ألا تتحوّلين الى يقطين أو شئ ما؟ |
Tu sais qu'on trouve partout de la farce de citrouille en conserve, de nos jours. | Open Subtitles | أكره تخريب ذلك عليك لكن يمكنك الحصول على فطائر يقطين مُعلبه هذه الايام |
D'accord. Une tarte à la citrouille normale. | Open Subtitles | حسناً، سأحضر فطيرة يقطين عادية |
De la tarte à la citrouille. | Open Subtitles | فطيرة يقطين. قلتُ أنّكِ ستحبّينها. |
Vous vous transformez en citrouille comme cendrillon ? | Open Subtitles | هل ستتحولين إلى يقطين مثل سندريلا ؟ |
C'était son carrosse qui se transformait en citrouille. | Open Subtitles | لقد كانت عربتها التي تحوّلت إلى يقطين |
Apparemment, t'es une citrouille géante presse-purée. | Open Subtitles | ومن الواضح انك يقطين كبير بالفعل |
L'agence Maple Farm a donné une citrouille gratuite à tout le quartier. | Open Subtitles | اعطوا الجميع من الحي يقطين مجاني |
Qu'est-ce-que vous voulez que j'apporte à la maison de Papa Winger, de la tarte à la citrouille végétarienne ? | Open Subtitles | ماذا تريدي أن أحضر إلى منزل وينجر) الأب) فطيرة يقطين نباتية ؟ |
L'affaire s'est résumée à une machine à écrire... et un rouleau de film cachés dans un champ de citrouilles. | Open Subtitles | انتهت القضية بآلة كاتبة وفيلم مخبأ داخل ثمرة يقطين |
Et comme nous, plus ils mangent de bonbons, plus ils grossissent, jusqu'à ce que le monde entier devienne leur carré de citrouilles ! | Open Subtitles | هم مثلنا تماما. كلما أكلوا المزيد من الحلوى كلما كبروا حتى يصبح العالم حقل يقطين |
Halloween c'est les fausses citrouilles, la mascarade, mais la nuit du démon... c'est quand les vrais pervers viennent s'amuser. | Open Subtitles | هالووين ,هو مجرد يقطين زائف وأزياء ورق, لكن ليلة الشيطان... هي أين الوحوش الحقيقية تظهر لتلعب |
Une fois, on m'a pelotée au milieu des citrouilles. | Open Subtitles | -أنا أيضاً تداعبت ذات مرة في مزرعة يقطين |
Ce matin, il a réapparu dans un champ de citrouilles à 16 km du dernier endroit où il a été vu. | Open Subtitles | ظهر (جاشوا) بصباح اليوم في ساحة يقطين والتي تبعد 10 أميال عن آخر مكان شوهد فيه. |
c'est une scène de crime de citrouilles là dehors. | Open Subtitles | إنه مسرح جريمة يقطين بالخارج |
On n'a pas de Super Oignon, on a le Super potiron ! | Open Subtitles | ليس لدينا البصلة المقطعة على شكل زهرة بل لدينا يقطين مشوي |