"يقول انك" - Translation from Arabic to French

    • dit que tu
        
    • dit que vous
        
    • m'a dit
        
    • que tu es
        
    • il dit que
        
    • personne disant que
        
    Personne ne dit que tu n'as pas arrêté le méchant mais regarde autour de toi. Open Subtitles لا احد يقول انك لم تستطع ايقاف الرجل الشرير ولكن انظر حولك
    Ça dit que tu as mouillé ton lit jusqu'à 12 ans. Open Subtitles الكتاب يقول انك ِ ابللتي سريركِ حتى بلغتي 12
    Le sergent dit que tu as vu la personne qui conduisait cette voiture. Open Subtitles حسنا اسمع العريف هنا يقول انك رايت الشخص الذي كان يقود هذه السياره
    Putain, c'est quoi, ton problème ? Davros dit que vous avez besoin de 10 000 de plus. Open Subtitles ماذا جرى لك؟ اذن، دارفوس يقول انك تريد عشرة الآف أخرى
    Maintenant, est ce que tu as décidé de boire ce verre, ou était-ce pré-écrit, une sorte d'Histoire qui dit que tu était destinée à boire ce verre ? Open Subtitles الآن، أنت قررت .أن تأخذ هذا الشراب ،أو كان ذلك قبل المكتوب نوع من التاريخ الذي يقول انك من المفترض أن تأخذ هذا الشراب؟
    Il dit que tu n'es pas prêt, que tu ne maîtrises ni l'eau ni la terre. Open Subtitles انه يقول انك لست مستعدا بعد ويقول انك لم تتقن اخضاع الماء والارض بعد
    Spartacus a toujours dit que tu parlerais un jour. Open Subtitles سبارتكوس دائماً كان يقول انك ستتحدث يوم ما
    Le chef dit que tu as passé tous les tests sauf un. Open Subtitles الرئيس يقول انك نجحت في كل الاختبارات ما عدا واحده
    Son père, l'épicier Somers, dit que tu ennuies sa fille depuis que tu vis ici. Open Subtitles ‫والدها يقول انك كنت تزعجها بملاحقتك منذ مجيئك الى هنا
    Le doc dit que tu dois les prendre deux fois par jour, sinon t'auras une infection. Open Subtitles الدكتور يقول انك يجب ان تاخذها مرتان فى اليوم والا ستحصل على نوعا ما من العدوى
    Mon père dit que tu es triste parce que tu vis seul dans une grande maison. Open Subtitles ابي يقول انك حزين لانك تعيش في بيت كبير وحدك
    Il m'a dit que tu étais parfaitement normal. Open Subtitles أخبرني انكما تقابلتما وهو يقول انك طبيعي بشكل كامل.
    Il dit que tu as enfermé son père. Open Subtitles هو يقول انك اغلقت الباب على والده ,وغادرتى
    Il dit que tu es en santé, tu retournes au travail, et vous apposez votre signature. Open Subtitles انه يقول انك بصحة جيدة وستعود للعمل و انت ستوقع العقد
    Il a dit que tu lui a donné 10,000 pour voter contre les jeux d'argent . Open Subtitles انه يقول انك اعطيته 10 آلاف ليصوت ضد المقامرة
    Le Shérif dit que tu as tué ces filles qui ont disparu. Open Subtitles الشريف يقول انك قتلت اولئك الفتيات المفقودات
    Il dit que vous êtes de sa clique. Open Subtitles الرجل الذى فى الطائرة يقول انك واحد منهم
    Ruiz dit que vous avez beaucoup d'argent. Open Subtitles رويز يقول انك تملك مبلغ طائل من المال
    - Dis-moi, au fait, ton père m'a dit que t'en connais un rayon sur les voiliers. Open Subtitles والدك يقول انك تعرف شيئا عن المراكب الشراعية
    Peut etre que tu es le délinquant que mon père pense Open Subtitles ربما انت احد الجانحيين ابي يقول انك كذلك
    Ok, il dit que toi et moi sommes la preuve que quand il sera président, l'aide des Etats-Unis sera immédiatement remise en place. Open Subtitles حسنا, يقول انك وانا دليل انه عندما يصبح رئيسا ان المساعدات الامريكية ستعاد في الحال
    Apparemment, ils ont reçus un coup de fil anonyme d'une personne disant que vous vous serviez dans les poches du Smithsonian depuis le jour qu'ils ont fait de vous le chef du département. Open Subtitles من الواضح انهم تلقوا مكالمة من مصدر مجهول احدهم يقول انك كنت تختلس من جيوب سمثسوسيان منذ اليوم الذي وضعوك رئيس قسم فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more