"يقول لا" - Translation from Arabic to French

    • dit non
        
    • dire non
        
    • dit que non
        
    • refuse
        
    • refuser
        
    • dit de
        
    • dit qu'il
        
    Est-ce qu'il serait juste pour l'Afrique du Sud, ou en fait pour l'ONU, de faire des modifications ou d'exiger des conditions préalables pour ce projet de résolution, qui est très clair? Ma délégation dit non. UN هل من اﻹنصاف بالنسبة إلى جنوب أفريقيا، أو في الواقع إلى اﻷمم المتحدة، إجراء تعديلات على مشروع القرار هذا أو تضمينه قيودا أو شروطا، وهو مشروع قرار واضح جدا؟ إن وفد بلدي يقول لا.
    Il est temps que tu apprennes, personne ne dit non à Grams. Open Subtitles اصمت الآن. حان الوقت لتتعلم أنه لا أحد يقول لا للجدة
    Baily maintient son appel à la clémence. La loi dit non. Open Subtitles سام بيلي ثابت في طلب الرأفة لكن القانون يقول لا
    Je ne suis peut être pas capable de dire non au patron, mais je peux très bien te dire non. Open Subtitles أنا قد لا أكون قادر على قول لا إلى الرئيس، لكنّي متأكّدة كجحيم يمكن أن يقول لا إليك.
    Là maintenant il pourrait dire non car il n'a pas besoin de nous. Open Subtitles الآن , هو يستطيع أن يقول لا لإنه لا يحتاجنا
    - Il a écrit le mot ? Il dit que non. Open Subtitles يقول لا لقد تساويا بعيداً عن المحكمة منذ ستة أسابيع،
    J'ignore ce qu'ils disent, mais l'autre refuse. Open Subtitles ليس لدي علم بما يقولونه , ولكن هذا الشخص يقول لا
    pourquoi le punir de refuser ? Open Subtitles أقصد، إن كان الرب سيجعل الفرعون يقول لا فلما سيعاقبه عندئذ على قول لا؟
    Mon père aurait dit non, s'il était encore en vie. Open Subtitles ابى كان سوف يقول لا إذا كان حيا
    Votre bouche dit oui, mais la couleur de votre peau dit non. Oh, c'est toi. Open Subtitles فمك يقول نعم ولكن جلدك يقول لا أوه , إنه أنت
    J'ignore de quoi tu parles, mais mon instinct dit non. Open Subtitles لستُ أعلم ما الذي تتحدث عنه لكن حدسي يقول لا.
    Barack Obama dit non au forage en mer... et dit qu'il augmentera les taxes sur l'électricité ? Open Subtitles باراك اوباما يقول لا للتنقيب البحري ويقول انه سيرفع الضرائب على الكهرباء
    et il aurait dit non parce qu'il est le seul d'entre vous qui a de l'intégrité. Open Subtitles وعندها لن يقول لا لأنه الوحيد بينكم الذي لديه كرامة
    "La science a dit non, mais Heinrich a dit oui" Open Subtitles العلم يقول "لا" - لكن "هينريك" يقول "بلى"
    Soyez originale. Tout le monde me dit non. Open Subtitles هيا ، كوني متواضعه ، قولي نعم اي احد اخر يقول لا
    Jack vous dira que j'ai tendance à dire non, et j'avais mes doutes au début, mais vous avez su me convaincre. Open Subtitles وسوف اقول لكم ان جاك أود يقول لا عندما يكون لدي أسئلة ولكن هل جيدة ابن المظاهرة وأنا مفتون.
    Il ne peut dire non à personne, donc tu obtient le job. Open Subtitles و هو لا يستطيع أن يقول لا لذا فلقد حصلت على العمل لا تقلقي
    Chacun doit écouter son instinct, personne a le droit de vous dire non, après qu'on ait réussi un examen pour réaliser son rêve! Open Subtitles من حقكم أن تسمعوا لكن لا أحد يستطيع أن يقول لا بعد أن يكون من حقك أن تكون ما تريد و تفعل ما تريد فعله
    M. Esmond trouve parfois difficile de me dire non. Open Subtitles في بعض الأحيان، يجد السيد إيسموند أنه من الصعب أن يقول لا لي
    L'un dit ASL, l'autre dit que non. Open Subtitles أحدهم يقول تصلب أطراف و الآخر يقول لا
    Ça a l'air bête mais ton père dit de ne pas te montrer Les Sopranos. Open Subtitles يبدو برنامجا سخيفا ، لكن والدك يقول لا يمكنني ان أريكِ مسلسل .. السبرانوز
    Et papa dit qu'il faut pas manger en marchant. Open Subtitles و أبي دائماً يقول: لا تأكل و تمشي في نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more