| quelqu'un chante la malédiction et te la met mauvaise. | Open Subtitles | يقوم أحدهم بترديد اللعنة و من ثم يقوم بتقبيلك |
| Et je suis vraiment inquiet de quelqu'un va voler mes collations. | Open Subtitles | وأشعر بالقلق من أن يقوم أحدهم بسرقة طعامي. |
| Vous voulez savoir pourquoi quelqu'un piraterait mon compte et tuerait Turk près de la piscine ? | Open Subtitles | تودين أن تعلمي لماذا قد يقوم أحدهم بأختراق حسابي و يقوم بقتل تيرك في حوض السباحة ؟ |
| Et elle peut nous dire pourquoi quelqu'un a pris le sang d'un mort ? | Open Subtitles | هل بأمكانها أن تخبرنا لماذا يقوم أحدهم بأخذ دم من ميت ؟ |
| Si quelqu'un fait brusquement sauter la porte là ça me rendra nerveux, je ferai pas le fier... | Open Subtitles | حين يقوم أحدهم باقتحام الباب، فجأة سيصيبني التوتر وسيؤثر علي. |
| - Vous ne paierez jamais d'impôts de votre vie, sans parler de votre argent qui sera en sécurité pour quelqu'un qui fait ce que j'ai fait. | Open Subtitles | ناهيك عن ، فإنّ نقودك ستكون محمّية جداً من أن يقوم أحدهم بما فعلته |
| Des fois j'aimerais que quelqu'un brûle cette taule jusqu'au trognon... | Open Subtitles | أحياناً أتمنى فيما لو يقوم أحدهم بحرق هذا المكان |
| quelqu'un place ces boîtes d'une manière stratégique. | Open Subtitles | يقوم أحدهم بتركيب هذه الصناديق باستراتيجية |
| Incroyable, quelqu'un vous paye pour attendre devant un trou. | Open Subtitles | لا أصدق أن يقوم أحدهم بالدفع لكم لأجل الوقوف أمام حفرة |
| Ce n'est pas la première fois que quelqu'un prend le bon livre et le perverti pour leurs propres intérêts. | Open Subtitles | لن تكون اول مرة يقوم أحدهم بأخذ الكتاب الجيد و تحريفه لأهدافه الخاصة |
| quelqu'un doit agir. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، لابد أن يقوم أحدهم بفعل شيء ما |
| Mais ce que je ne comprend pas c'est quand quelqu'un prend cette loyauté pour la jeter aux ordures. | Open Subtitles | ولكن ما لا أفهمه هو حينما يقوم أحدهم بأخذ ذلك الولاء ويلقي به عرض الباب |
| quelqu'un doit faire quelque chose. Se battre pour ce qui est juste, comme il l'a fait. | Open Subtitles | حسنٌ، لابد أن يقوم أحدهم بفعل شيء ما ويقف مع الحق مثلما فعل هو. |
| Conduire tout le chemin à Darwin pour que quelqu'un d'autre te fasse mourir. | Open Subtitles | جئت إلى داروين من مكانٍ بعيد حتى يقوم أحدهم بإيقاف قلبك |
| Tu me crois assez bête pour ne pas remarquer quand quelqu'un me vole ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني غبي للغاية؟ لكي لا أعرف عندما يقوم أحدهم بالسرقة مني |
| Pourquoi quelqu'un vous aurez attaché à mon lit au milieu de la nuit ? | Open Subtitles | لماذا يقوم أحدهم بتقييدك في سريري في منتصف الليل؟ |
| quelqu'un devrait vraiment fermer la porte. | Open Subtitles | لا بد من أن يقوم أحدهم بإغلاق ذلك الباب. |
| Réfléchissez un peu. Il faut quelqu'un pour nettoyer derrière le prince. | Open Subtitles | فكر في الأمر يجب أن يقوم أحدهم بإزالة آثار جرائم الأمير |
| Donc, j'ai dit aux seniors que si quelqu'un tentait les "deeds", J'organiserais une grande fête. | Open Subtitles | لذلك فكرت أنه بينما يقوم أحدهم بالمهمات فهذا يستحق حفلة كبيرة |
| Donc je suis la seule qui a un problème avec le fait que quelqu'un dont le devoir est de protéger notre pays dénonce - | Open Subtitles | اذا انا الوحيدة التي لديها مشكلة عندما يقوم أحدهم و الذي واجبه حماية بلادنا بفضح |