38. ++ L'entité opérationnelle désignée: | UN | 38- ++ يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
91. l'entité opérationnelle désignée, engagée par les participants au projet, qui effectue la vérification : | UN | 91- يقوم الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشاركون في المشروع الذين يضطلعون بعملية التحقق بما يلي: |
19. L'entité opérationnelle désignée: | UN | 19- يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
15. L'entité opérationnelle désignée: | UN | 15- يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
i) les entités opérationnelles désignées établissent que les méthodes sont adaptées à l'activité du projet et qu'elles ont été adéquatement appliquées; | UN | `1` أن يقوم الكيان التشغيلي المعين بتقرير صلاحيته المنهجية لظروف نشاط المشروع وأنها طبقت تطبيقاً سليماً ، و |
15. L'entité opérationnelle désignée: | UN | 15- يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
15. L'entité opérationnelle désignée: | UN | 15- يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
131. l'entité opérationnelle désignée, [sélectionnée engagée par les participants au projet] [mandatée par le Conseil exécutif], qui effectue la vérification : | UN | 131- يقوم الكيان التشغيلي المعين ، [المختار المتعاقد معه من قبل المشاركين في المشروع] [المعين من قبل المجلس التنفيذي] ، الذي يضطلع بمهمة التحقق ، بما يلي : |
97. Conformément aux dispositions de l'alinéa o) du paragraphe 5 relatives à la confidentialité, l'entité opérationnelle désignée qui, en vertu du contrat que les participants au projet ont passé avec elle, procède à la vérification, rend public le rapport de surveillance et : | UN | 97- يقوم الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشاركون في المشروع الذين يضطلعون بعملية التحقق بنشر تقرير الرصد علناً ويقوم بما يلي، وفقاً لأحكام السرية المبينة في الفقرة 5: |
Option 1: l'entité opérationnelle désignée calcule la quantité nette de gaz à effet de serre fixée par l'activité de boisement ou de reboisement relevant du MPD en appliquant la méthode de calcul enregistrée dans le plan de surveillance et utilise des données supplémentaires, s'il y a lieu. | UN | الخيار 1: يقوم الكيان التشغيلي المعين بحساب صافي مقدار غازات الدفيئة المحتبسة بسبب أنشطة مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة باستخدام إجراءات المحاسبة المسجلة في خطة الرصد والرجوع إلى البيانات الأخرى حسب الاقتضاء. |
62. Conformément aux dispositions de l'alinéa h du paragraphe 27 cidessus relatives à la confidentialité, l'entité opérationnelle désignée engagée par les participants au projet, pour procéder à la vérification rend public le rapport de surveillance et: | UN | 62- وفقاً للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) أعلاه، يقوم الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع لإجراء التحقق بتعميم تقرير الرصد، وكذلك: |
35. En se fondant sur son rapport de vérification, l'entité opérationnelle désignée certifie par écrit que, depuis le début, l'activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP a permis d'obtenir les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre par les puits. | UN | 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين باعتماد شهادة خطية، استناداً إلى تقرير التحقق الذي يعده، بأن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ. |
62. Conformément aux dispositions de l'alinéa h du paragraphe 27 cidessus relatives à la confidentialité, l'entité opérationnelle désignée qui, en vertu d'un contrat passé avec les participants au projet, procède à la vérification, rend public le rapport de surveillance et: | UN | 62- وفقاً للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27(ح) أعلاه، يقوم الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشتركون في المشروع لإجراء التحقق بتعميم تقرير الرصد، وكذلك: |
35. En se fondant sur son rapport de vérification, l'entité opérationnelle désignée certifie par écrit que, depuis le début, l'activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP a permis d'obtenir les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre par les puits. | UN | 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين باعتماد شهادة خطية، استناداً إلى تقرير التحقق الذي يعده، بأن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ. |
35. En se fondant sur son rapport de vérification, l'entité opérationnelle désignée certifie par écrit que, depuis le début, l'activité de boisement ou de reboisement relevant du MDP a permis d'obtenir les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre par les puits. | UN | 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين بتقديم شهادة خطية، استناداً إلى تقرير الرصد الذي يعده، على أن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ. |
62. Conformément aux dispositions de l'alinéa h du paragraphe 27 cidessus relatives à la confidentialité, l'entité opérationnelle désignée qui, en vertu d'un contrat passé avec les participants au projet, procède à la vérification, rend public le rapport de surveillance et: | UN | 62- وفقا للأحكام المتعلقة بالسرية الواردة في الفقرة 27 (ح) أعلاه، يقوم الكيان التشغيلي المعين الذي تعاقد معه المشاركون في المشروع لإجراء التحقق بتعميم تقرير الرصد، وكذلك: |
49. l'entité opérationnelle désignée que les participants au projet ont choisie pour valider une activité de projet et avec laquelle ils ont conclu un contrat, examine le descriptif de projet et les autres pièces du dossier pour confirmer que les critères suivants sont remplis : | UN | 49- يقوم الكيان التشغيلي المعين الذي اختاره المشاركون في المشروع، وبموجب اتفاق تعاقدي معهم، بالتصديق على نشاط من أنشطة المشروع واستعراض وثيقة تصميم المشروع وأي وثائق تسندها من أجل تأكيد الوفاء بالشروط التالية: |
35. ++ l'entité opérationnelle désignée que les participants au projet ont choisie pour valider une activité de projet et avec laquelle ils ont conclu un contrat examine le descriptif de projet et toute autre pièce du dossier pour confirmer que les conditions ciaprès ont été remplies: | UN | 35- ++ يقوم الكيان التشغيلي المعين الذي اختاره المشاركون في المشروع للتصديق على نشاط مشروع، والذي يخضع لترتيب تعاقدي معهم، باستعراض وثيقة تصميم المشروع وأية وثائق داعمة لها من أجل تأكيد الوفاء بالاشتراطات التالية: |
26. ++ Les entités opérationnelles désignées: | UN | 26- ++ يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
27. Les entités opérationnelles désignées: | UN | 27- يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |
27. Les entités opérationnelles désignées: | UN | 27- يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي: |