1.1 Le requérant est M. S. H., né en 1973, de nationalité bangladaise et résidant actuellement en Suède. | UN | ح.، المولود في عام 1973، وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد. |
1. L'auteur de la communication, datée du 4 mai 2004, est M. Michal Klečkovski, Lituanien d'origine polonaise, résidant actuellement en Lituanie. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ في 4 أيار/مايو 2004، هو ميشال كلكوفسكي، مواطن ليتواني من أصل بولندي، يقيم حالياً في ليتوانيا. |
1. L'auteur de la communication est Ota Koutny, de nationalité tchèque, résidant actuellement à Vienne (Autriche). | UN | 1- صاحب البلاغ هو أوتا كوتني، وهو مواطن تشيكي يقيم حالياً في فيينا بالنمسا. |
L'auteur est un citoyen indien né en 1976 en Inde, où il réside actuellement. | UN | فصاحب البلاغ مواطن هندي مولود عام 1976 في الهند حيث يقيم حالياً. |
Il a de nombreux antécédents délictueux en Allemagne et réside actuellement au Paraguay. | UN | وللسيد هاس سجل جنائي طويل في ألمانيا وهو يقيم حالياً في باراغواي. |
1. L'auteur de la communication est Colin Uebergang, citoyen australien, résidant actuellement à Brisbane dans l'État du Queensland (Australie). | UN | 1- صاحب البلاغ مواطن أسترالي هو السيد كولن أوبيرغانغ، يقيم حالياً في بريسبين في ولاية كوينزلاند بأستراليا. |
1. L'auteur de la communication, datée du 3 juillet 2008, est Khaled Il Khwildy, de nationalité libyenne, né en 1972 et résidant actuellement en Suisse. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 3 تموز/يوليه 2008، خالد الخويلدي، هو مواطن ليـبي من مواليد عام 1972 يقيم حالياً في سويسرا. |
1. L'auteur de la communication, datée du 3 juillet 2008, est Khaled Il Khwildy, de nationalité libyenne, né en 1972 et résidant actuellement en Suisse. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 3 تموز/يوليه 2008، خالد الخويلدي، هو مواطن ليبي من مواليد عام 1972 يقيم حالياً في سويسرا. |
1. L'auteur de la communication est M. Rostislav Borisenko, citoyen ukrainien, résidant actuellement en Ukraine. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد روستيسلاف بوريسينكو، وهو مواطن أوكراني يقيم حالياً في أوكرانيا. |
1.1 L'auteur de la communication est M. Emmerich Krausser, citoyen autrichien, résidant actuellement à Blumenau (Brésil). | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد إمريش كراوسر، وهو مواطن نمساوي يقيم حالياً في بلومناو بالبرازيل. |
1. Le requérant est M. Sefic Emir, citoyen bosniaque, résidant actuellement au Danemark, où il est titulaire d'un permis de résidence temporaire et d'un permis de travail. | UN | 1- مقدم الالتماس السيد سِفيتش إمير هو مواطن بوسني يقيم حالياً في الدانمرك حيث حصل على إقامةٍ مؤقتة ورخصة للعمل. |
1.1 Le requérant est R. S. A. N., ressortissant camerounais né en 1969, résidant actuellement au Canada où il se trouve en instance d'expulsion vers son pays d'origine. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو ر.س.أ.ن.، وهو من رعايا الكاميرون من مواليد سنة 1969، يقيم حالياً في كندا وينتظر ترحيله إلى وطنه. |
1.1 Le requérant est R. S. A. N., ressortissant camerounais né en 1969, résidant actuellement au Canada où il se trouve en instance d'expulsion vers son pays d'origine. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو ر.س.أ.ن.، وهو من رعايا الكاميرون من مواليد سنة 1969، يقيم حالياً في كندا وينتظر ترحيله إلى وطنه. |
1.1 Le requérant est F. M-M., né en 1977, ressortissant du Congo, et résidant actuellement en Suisse. | UN | 1-1 صاحب الشكوى ف. م - م. مواطن من الكونغو - برازافيل يقيم حالياً في سويسرا. |
Il a de nombreux antécédents délictueux en Allemagne et réside actuellement au Paraguay. | UN | وللسيد هاس سجل جنائي طويل في ألمانيا وهو يقيم حالياً في باراغواي. |
S. M. a réussi à s'enfuir d'Azerbaïdjan et réside actuellement en Russie. | UN | وتمكن س. م. من الفرار من أذربيجان وهو يقيم حالياً في روسيا. |
S. M. a réussi à s'enfuir d'Azerbaïdjan et réside actuellement en Russie. | UN | وتمكن س. م. من الفرار من أذربيجان وهو يقيم حالياً في روسيا. |
1.1 Le requérant est M. U. S., de nationalité srilankaise, qui réside actuellement en Finlande et qui est frappé d'un arrêté d'expulsion vers Sri Lanka. | UN | 1-1 مقدِّم الشكوى هو السيد ي. س. وهو مواطن سري لانكي يقيم حالياً في فنلندا انتظاراً لترحيله إلى سري لانكا. |
1.1 Le requérant est M. M. M. K., de nationalité bangladaise, qui réside actuellement en Suède où il a demandé l'asile. | UN | 1-1 صاحب الشكوى هو السيد م.م.ك. وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد. حيث طلب حق اللجوء. |
1. L'auteur de la communication est M. Souleymane Camara, ressortissant du Mali où il réside actuellement. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد سليمان كامارا، وهو مواطن من مالي حيث يقيم حالياً. |