"يقيم حالياً" - Translation from Arabic to French

    • résidant actuellement
        
    • réside actuellement
        
    • et résidant
        
    1.1 Le requérant est M. S. H., né en 1973, de nationalité bangladaise et résidant actuellement en Suède. UN ح.، المولود في عام 1973، وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد.
    1. L'auteur de la communication, datée du 4 mai 2004, est M. Michal Klečkovski, Lituanien d'origine polonaise, résidant actuellement en Lituanie. UN 1- صاحب البلاغ، المؤرخ في 4 أيار/مايو 2004، هو ميشال كلكوفسكي، مواطن ليتواني من أصل بولندي، يقيم حالياً في ليتوانيا.
    1. L'auteur de la communication est Ota Koutny, de nationalité tchèque, résidant actuellement à Vienne (Autriche). UN 1- صاحب البلاغ هو أوتا كوتني، وهو مواطن تشيكي يقيم حالياً في فيينا بالنمسا.
    L'auteur est un citoyen indien né en 1976 en Inde, où il réside actuellement. UN فصاحب البلاغ مواطن هندي مولود عام 1976 في الهند حيث يقيم حالياً.
    Il a de nombreux antécédents délictueux en Allemagne et réside actuellement au Paraguay. UN وللسيد هاس سجل جنائي طويل في ألمانيا وهو يقيم حالياً في باراغواي.
    1. L'auteur de la communication est Colin Uebergang, citoyen australien, résidant actuellement à Brisbane dans l'État du Queensland (Australie). UN 1- صاحب البلاغ مواطن أسترالي هو السيد كولن أوبيرغانغ، يقيم حالياً في بريسبين في ولاية كوينزلاند بأستراليا.
    1. L'auteur de la communication, datée du 3 juillet 2008, est Khaled Il Khwildy, de nationalité libyenne, né en 1972 et résidant actuellement en Suisse. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 3 تموز/يوليه 2008، خالد الخويلدي، هو مواطن ليـبي من مواليد عام 1972 يقيم حالياً في سويسرا.
    1. L'auteur de la communication, datée du 3 juillet 2008, est Khaled Il Khwildy, de nationalité libyenne, né en 1972 et résidant actuellement en Suisse. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 3 تموز/يوليه 2008، خالد الخويلدي، هو مواطن ليبي من مواليد عام 1972 يقيم حالياً في سويسرا.
    1. L'auteur de la communication est M. Rostislav Borisenko, citoyen ukrainien, résidant actuellement en Ukraine. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد روستيسلاف بوريسينكو، وهو مواطن أوكراني يقيم حالياً في أوكرانيا.
    1.1 L'auteur de la communication est M. Emmerich Krausser, citoyen autrichien, résidant actuellement à Blumenau (Brésil). UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد إمريش كراوسر، وهو مواطن نمساوي يقيم حالياً في بلومناو بالبرازيل.
    1. Le requérant est M. Sefic Emir, citoyen bosniaque, résidant actuellement au Danemark, où il est titulaire d'un permis de résidence temporaire et d'un permis de travail. UN 1- مقدم الالتماس السيد سِفيتش إمير هو مواطن بوسني يقيم حالياً في الدانمرك حيث حصل على إقامةٍ مؤقتة ورخصة للعمل.
    1.1 Le requérant est R. S. A. N., ressortissant camerounais né en 1969, résidant actuellement au Canada où il se trouve en instance d'expulsion vers son pays d'origine. UN 1-1 صاحب الشكوى هو ر.س.أ.ن.، وهو من رعايا الكاميرون من مواليد سنة 1969، يقيم حالياً في كندا وينتظر ترحيله إلى وطنه.
    1.1 Le requérant est R. S. A. N., ressortissant camerounais né en 1969, résidant actuellement au Canada où il se trouve en instance d'expulsion vers son pays d'origine. UN 1-1 صاحب الشكوى هو ر.س.أ.ن.، وهو من رعايا الكاميرون من مواليد سنة 1969، يقيم حالياً في كندا وينتظر ترحيله إلى وطنه.
    1.1 Le requérant est F. M-M., né en 1977, ressortissant du Congo, et résidant actuellement en Suisse. UN 1-1 صاحب الشكوى ف. م - م. مواطن من الكونغو - برازافيل يقيم حالياً في سويسرا.
    Il a de nombreux antécédents délictueux en Allemagne et réside actuellement au Paraguay. UN وللسيد هاس سجل جنائي طويل في ألمانيا وهو يقيم حالياً في باراغواي.
    S. M. a réussi à s'enfuir d'Azerbaïdjan et réside actuellement en Russie. UN وتمكن س. م. من الفرار من أذربيجان وهو يقيم حالياً في روسيا.
    S. M. a réussi à s'enfuir d'Azerbaïdjan et réside actuellement en Russie. UN وتمكن س. م. من الفرار من أذربيجان وهو يقيم حالياً في روسيا.
    1.1 Le requérant est M. U. S., de nationalité srilankaise, qui réside actuellement en Finlande et qui est frappé d'un arrêté d'expulsion vers Sri Lanka. UN 1-1 مقدِّم الشكوى هو السيد ي. س. وهو مواطن سري لانكي يقيم حالياً في فنلندا انتظاراً لترحيله إلى سري لانكا.
    1.1 Le requérant est M. M. M. K., de nationalité bangladaise, qui réside actuellement en Suède où il a demandé l'asile. UN 1-1 صاحب الشكوى هو السيد م.م.ك. وهو مواطن بنغلاديشي يقيم حالياً في السويد. حيث طلب حق اللجوء.
    1. L'auteur de la communication est M. Souleymane Camara, ressortissant du Mali où il réside actuellement. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد سليمان كامارا، وهو مواطن من مالي حيث يقيم حالياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more