"يكثر استخدامها في" - Translation from Arabic to French

    • fréquemment utilisés dans
        
    • fréquemment utilisées dans
        
    • est fréquemment utilisée dans
        
    DES PRÉCURSEURS fréquemment utilisés dans LA FABRICATION DES DROGUES ILLICITES 18 - 21 4 UN التدابير الرامية الى تعزيز مكافحة ورصد السلائف التي يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة
    fréquemment utilisés dans LA FABRICATION DES DROGUES ILLICITES UN يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة
    La création de systèmes de suivi et de contrôle pour empêcher le détournement des précurseurs et des substances chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite des narcotiques et des substances psychotropes constituerait une autre mesure dans le processus engagé pour parvenir à un contrôle international efficace. UN إن إقامة نظم للرقابة والرصد لمنع تحويل السلائف والمواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في الصناعة غير المشروعة للمخدرات والمؤثرات العقلية ستمثل خطوة هامة أخرى على طريق تحقيق رقابة دولية فعالة.
    Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية
    Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية
    53/15 Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية
    La Commission a été informée des mesures adoptées par plusieurs gouvernements pour suivre efficacement les précurseurs et les produits chimiques essentiels fréquemment utilisés dans la fabrication des drogues illicites. UN وأبلغت اللجنة بالتدابير التي اتخذتها عدة حكومات لضمان الرصد الفعال للسلائف والكيماويات اﻷساسية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة.
    j. Établissement de deux listes spéciales de produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de drogues qui feront l’objet d’une surveillance internationale; UN ي - وضع قائمتين دوليتين محدودتين للرقابة الخاصة على المواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة؛
    j. Établissement de deux listes spéciales de produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de drogues qui feront l’objet d’une surveillance internationale; UN ي - وضع قائمتين دوليتين محدودتين للرقابة الخاصة على المواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة؛
    j. Établissement de deux listes spéciales de produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite de drogues qui feront l’objet d’une surveillance internationale; UN ي - وضع قائمتين دوليتين محدودتين للرقابة الخاصة على المواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة؛
    Le manuel contient les résultats des essais d'impact à hypervitesse et des simulations numériques de certains composants fréquemment utilisés dans les satellites. UN ويتضمّن الدليل نتائج اختبارات الارتطامات الفائقة السرعة وعمليات محاكاة رقمية لبعض المكونات التي يكثر استخدامها في السواتل.
    3. Mesures visant à renforcer le contrôle des précurseurs fréquemment utilisés dans la fabrication des drogues illicites. UN ٣ - التدابير الرامية الى تعزيز مكافحة ورصد السلائف التي يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة .
    c) Mesures visant à renforcer le contrôle et la surveillance des précurseurs fréquemment utilisés dans la fabrication de drogues illicites (INCB/PRE). UN )ج( التدابير الرامية الى تعزيز مكافحة ورصد السلائف التي يكثر استخدامها في صنع العقاقير غير المشروعة (INCB/PRE) ؛
    i. Quatre mises à jour du dossier d'information portant sur le contrôle des précurseurs et des produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite des stupéfiants et des substances psychotropes; UN ط- أربعة إصدارات محدَّثة لمجموعة المعلومات المتعلقة بمراقبة السلائف والكيمياويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصفة غير مشروعة؛
    Renforcement de la coopération internationale et des cadres réglementaires et institutionnels du contrôle de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes UN تعزيز التعاون الدولي والأطر التنظيمية والمؤسسية لمراقبة المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية
    C. Substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de UN جيم - المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات
    C. Substances fréquemment utilisées dans la fabrication UN جيم - المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع
    C'est ainsi qu'il autorise les pays en développement à investir et à subventionner les intrants agricoles, mesures fréquemment utilisées dans ces pays pour stimuler la production agricole. UN وسيستمر السماح للبلدان النامية، بموجب اتفاق جولة أوروغواي، بتقديم اﻹعانات للاستثمار والمدخلات، وكلاهما من التدابير التي يكثر استخدامها في البلدان النامية من أجل تشجيع زيادة اﻹنتاج.
    45. De nombreux gouvernements ont mis au point des systèmes de suivi leur permettant de surveiller le commerce et les mouvements de substances fréquemment utilisées dans la production illicite de drogues. UN ٤٥ - أنشأت حكومات كثيرة نظما لرصد الاتجار بالمواد التي يكثر استخدامها في الانتاج غير المشروع للمخدرات، ولرصد تحركاتها.
    Notant avec préoccupation qu'en dépit des efforts déployés par les États et les organisations internationales et régionales compétentes, le trafic de substances fréquemment utilisées dans la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes reste un problème auquel les États doivent s'attaquer en priorité, s'ils ne l'ont pas encore fait, UN وإذ تلاحظ بقلق أن الاتجار في المواد التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية لا يزال، على الرغم من الجهود التي تبذلها الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، يمثل مشكلة يجب على الدول أن تعالجها على سبيل الأولوية، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد،
    a) Que la substance est fréquemment utilisée dans la fabrication illicite d’un stupéfiant ou d’une substance psychotrope, et UN (أ) أن المادة يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع لمخدر أو مؤثر عقلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more