| J'ai vu quelque chose que je n'aurais pas dû, des documents sur des fonds transmis depuis une société Américaine. | Open Subtitles | ،رأيتُ شيئاً لم يكن من المفترض أن أراه توثيق سندات مالية من شركة أمريكية |
| Je savais que je n'aurais pas dû lui donner. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن من المفترض أن أعطيه لها. |
| Je n'aurais pas dû te faire cette proposition. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أسألك على العودة معي بهذه الطريقة |
| Elle n'aurait pas dû se marier à l'étranger. | Open Subtitles | إذن فلم يكن من المفترض أن تتزوج خارج البلاد. |
| "Chérie, ça ne devait pas se passer ainsi. | Open Subtitles | عزيزتي, لم يكن من المفترض أن تسير الأمور هكذا |
| Si, mais tu n'étais pas censé le vouloir. | Open Subtitles | أعني كنت ستفعل لكن لم يكن من المفترض أن ترغب في فعل ذلك |
| Car j'ai vu quelque chose que je ne devais pas voir. | Open Subtitles | لأنني رأيت شيئا لم يكن من المفترض أن نرى. |
| Vous n'étiez pas censés être à la maison. | Open Subtitles | ما أقصده أنه لم يكن من المفترض أن تكونوا هنا |
| Je savais que je n'aurais pas dû lui donner. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن من المفترض أن أعطيه لها. |
| Je sais que j'aurais pas dû, et tout s'est compliqué si vite. | Open Subtitles | أعلم أنني لم يكن من المفترض أن أكون، ولكن كل شيء أصبح معقدا للغاية بسرعة كبيرة. |
| Je suis désolée. Je n'aurais pas dû venir. | Open Subtitles | أنظر ، أنا آسفة ، لم يكن من المفترض أن آتي إلى هنا |
| Je n'aurais pas dû me faire passer pour une autre et vous mentir. | Open Subtitles | لم يكن عليّ أن أنتحل شخصية أحد و لم يكن من المفترض أن أخدعكم |
| - J'aurais pas dû te dire de faire ça. - lls nous laissent pas un centimètre. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أقول لكم لعب هذه اللعبة انهم فى كل مكان حولنا ولا يوجد أحد مُتاح |
| Tu n'aurais pas dû monter. Elle a compris ? | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تصعدِ للأعلى هل علمت بالأمر؟ |
| Je n'aurais pas dû venir ici maintenant. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن آتي لهنا الآن |
| Il n'aurait pas dû travailler ce soir-là. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يعمل هذه الليلة . ماذا لو لم يفعل؟ |
| Quelle merde ! Ça n'aurait pas dû se passer ainsi ! | Open Subtitles | تبا , لم يكن من المفترض أن تسوء الأمور هكذا |
| Elle n'aurait pas dû être capable d'entrer dans le garage non plus. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تصل للجراج أيضاً |
| J'imagine que ça ne devait pas durer. | Open Subtitles | اعتقد انه فقط لم يكن من المفترض أن تكون. |
| T-t'étais pas censé sauver le monde ? | Open Subtitles | ألم يكن من المفترض أن تقوم بإنقاذ العالم؟ |
| Je ne devais pas enterrer lui. Il était censé me enterrer. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن أدفنه , هو كان من المفترض أن يدفنني |
| Vos fermes de blé ne sont pas censés être aussi loin à l'Ouest qu'elles le sont. | Open Subtitles | من مزارع القمح لديك لم يكن من المفترض أن تكون بعيدة ناحية الغرب هكذا |
| Bon sang. Ce n'était pas censé se dérouler comme ça. | Open Subtitles | سحقا،لم يكن من المفترض أن يسير الأمر هكذا |