"يكن هناك أحد آخر" - Translation from Arabic to French

    • y avait personne d'autre
        
    C'était lui. Il n'y avait personne d'autre là-bas. Open Subtitles كان عليها أن تكون . لم يكن هناك أحد آخر هناك.
    Et j'étais à des années lumières d'être qualifié pour le boulot qu'il voulait que je fasse, mais il n'y avait personne d'autre. Open Subtitles وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر.
    Il n'y avait personne d'autre dans la maison à l'époque. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في المنزل في ذلك الوقت.
    Vous êtes sûre qu'il n'y avait personne d'autre dans l'allée? Open Subtitles أأنت متأكدة أنه لم يكن هناك أحد آخر في الزقاق؟
    Et bien , c'est étrange, parce que c'était pendant les cours, et il n'y avait personne d'autre dans les toilettes, parce que j'ai vérifié. Open Subtitles حسناً، هذا أمر غريب، لأنّه كان خلال فترة الصف الدراسي، ولمْ يكن هناك أحد آخر في الحمام، لأنّي تحققتُ من ذلك.
    Il n'y avait personne d'autre dans cette voiture. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في تلك السيارة.
    Il n'y avait personne d'autre dans cette voiture. Je me suis débattu. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في تلك السيارة.
    Il n'y avait personne d'autre. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر.
    Il n'y avait personne d'autre. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر
    Il n'y avait personne d'autre chez moi. Open Subtitles ...لم يكن هناك أحد آخر في المنزل
    Il n'y avait personne d'autre. Open Subtitles و لم يكن هناك أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more