Si tu pensais que j'étais un ange, tu n'aurais pas dû sortir avec moi. | Open Subtitles | لقد كان هذا غبياً ربما لم يكن يجب أن تتعبي نفسك |
J'aurais pas dû raconter ça alors que tu souffres déjà tant. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أخبرك بهذا وانتى تعانين فعلا |
Si tu ne veux pas t'occuper de ta femme, tu n'aurais jamais dû te marier. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحب إعالة زوجتك لم يكن يجب أن تتزوج أبداً |
Désolé, j'ai eu peur. Je n'aurai pas dû appeler. | Open Subtitles | أسفة، لقد كُنت خائفة، لم يكن يجب أن أتصل بك. |
Je n'aurais pas du me montrer à la clinique de désintoxication. | Open Subtitles | ربما لك يكن يجب أن آتي لمشفى إعادة التأهيل |
Je me suis fait prendre là ou je n'aurais pas dû en portant quelque chose que je n'aurais pas dû. | Open Subtitles | ألقي القبض عليّ في مكان لم يكن يجب أن أكون فيه أحمل ُشيئًا ، لم يكن يجب عليّ أن أحمله |
Et je n'aurais pas dû prendre ce cours de couture pour apprendre à faire ce costume pour le cadeau de mariage. | Open Subtitles | لـم يكن يجب أن أحضر فصل الحياكة ذلك، كي أتعلم حياكة زي هدية الزفاف ذلك. |
J'aurais pas dû appeler. Vous pouvez partir. | Open Subtitles | أعتقد أنى لم يكن يجب أن أتصل لديك حرية الذهاب |
J'aurais pas dû garder espoir de toute façon. J'aurais pas dû garder espoir de toute façon. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أعلق على آمالي كثيراً على أية حال |
Et je n'aurais pas dû. Je n'aurais jamais dû. | Open Subtitles | ولم يكن يجب أن أفعل لم يكن يجب أن أفعل أبدًا |
"Si tu as le vertige, tu n'aurais pas dû prendre ce job." | Open Subtitles | طالما أنك تهاب المرتفعات، فلم يكن يجب أن تقبل العمل |
Je n'aurais jamais dû partager mon plan avec toi ! | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أضيع خطتي عليك أبدا |
J'aurais jamais dû la délivrer du donjon. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أنقذها من ذاك البرج من البداية |
Peut être que je n'aurai pas dû te dire la vérité à propos de ton père. | Open Subtitles | ربما لم يكن يجب أن أُخبركِ الحقيقة بشأن والدكِ |
J'étais stressé et j'aurai pas dû te parler comme ça. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بالضغط ولم يكن يجب أن أضع الأمور عليكِ |
Et je n'aurais pas du dire tout d'abord car je n'ai rien d'autre a ajouter. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنه لم يكن يجب أن أرقمهم. لأن هذا هو. |
Excuse-moi, Lucy. J'aurais dû t'emmener avec moi. | Open Subtitles | أنا آسفة يا لوسي لم يكن يجب أن أذهب بدونك |
Ils peuvent prouver que Doug était là où il n'aurait pas dû être. | Open Subtitles | يملكون دليل على تواجد دوغ في مكان لم يكن يجب أن يتواجد فيه. |
Car si il y a bien une chose que vous n'auriez pas dû faire, c'est m'avoir laissé presser tous ces boutons. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تدعوني أضغط كل تلك الأزرار |
Il y a peut-être quelques individus, ou un individu, que nous n'aurions pas dû employer. | Open Subtitles | هناك ربما عدة أفراد فرد, ربما لم يكن يجب أن نوظفه |
Il aurait dû faire de l'athlétisme, l'enfoiré ! | Open Subtitles | أعني أنه لم يكن يجب أن يرض هكذا هل تفهمني؟ |