"يكون أنت" - Translation from Arabic to French

    • être toi
        
    • soit toi
        
    • est toi
        
    • serait toi
        
    • ce soit vous
        
    • sera toi
        
    • peut-être vous
        
    Ça aurait très bien pu être toi, mais tu es là depuis toujours, pourquoi trahir maintenant ? Open Subtitles فكرتُ أنه ربما يكون أنت ولكن تذكرتُ أنك هنا من أمد بعيد ولو كنتَ تنوي خيانتنا كنتَ لفعلت ذلك منذ سنوات
    D'accord, je peux le faire si je perturbe quelqu'un, et je pense que ça devrait être toi. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أفعل ذلك لو قمت باضطراب شخص ما، وأعتقد أنه ينبغي أن يكون أنت
    Si quelqu'un doit la payer, cela devrait être toi. Open Subtitles إذا ماكان على أحد أن يُقاضيها فيجب أن يكون أنت
    C'est juste que je connais la situation et peu importe pourquoi mais il y toujours quelqu'un de blessé et je ne veux pas ce soit toi Open Subtitles فقط أعرف الأمر ولا يهم متى دائماَ سيتأذى شخص ما ولا اريد أن يكون أنت
    A 6 heures quelqu'un doit mourir ma solution c'est toi Open Subtitles الساعة السادسة سيموت أحدنا فلماذا لا يكون أنت
    Ce serait toi qui les aurais branchés. Open Subtitles الذى من المحتمل أن يكون أنت حيث كنت على صلة
    - Mais un des médecins de la cour ... - Non, non. Il faut que ce soit vous. Open Subtitles .. ـ لكن أحد أطباء المحكمه ـ لا لا ، يجب أن يكون أنت
    Non, ce devait être toi. Rien d'autre ne tient la route. Open Subtitles كلاّ، كان يجب أن يكون أنت لا شئ آخر يبدو منطقياً
    Toi... ce doit être toi parce que tu es joueur. Open Subtitles لا بد أن يكون أنت لأنك المقامر هنا
    Mais ça ne peut pas être toi, tu es morte. Open Subtitles لكن لا يمكن أن يكون أنت انت ميتة
    Mais ça aurait pu être toi ! C'est ce que j'avais toujours imaginé. Open Subtitles لكن كان يمكن أن يكون أنت هذا الذي أنا كنت أتخيله
    Ç'aurait pu être toi dans cette cellule. Open Subtitles كان يمكن أَن يكون أنت من في السجن الآن، مايكل
    Et bien, ça ne doit pas nécessairement être toi. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك الشخص ليس من الواجب أن يكون أنت
    Cela doit être toi, prince Zuko. Open Subtitles يجب أن يكون أنت يا أمير زوكو شرف غير مشكوك فيه ؟
    Ça ne peut pas être toi, il avait des noix. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أنت , كان لديه خصية
    J'ai envie de blesser quelqu'un et ça pourrait aussi bien être toi. Open Subtitles أود إيذاء شخصاً ما وقد يكون أنت
    Si quelqu'un doit être tué, je crains que ce ne soit toi. Open Subtitles إذا كان أي شخص سيتم قتله فأظن أنه يجب أن يكون أنت
    Mais si l'un d'entre nous doit s'en sortir, je veux que ce soit toi. Open Subtitles لكن إن قُدر لأحد منا أن ينجو فإننى أريد أن يكون أنت.
    Ne souhaitais-tu pas que ça soit toi en elle ? Open Subtitles ألم تكن راغبا بعض الشيء أن يكون أنت من يضاجعها ?
    Seul le plus bon et plus pur peut faire face à la bête et c'est toi. Open Subtitles فقط الأفضل و الأنقى يمكنه مجابهة الوحش و هذا يكون أنت
    Je ne savais pas que ça serait toi. Open Subtitles لم أعلم بأن ذاك من الممكن أن يكون أنت
    Je veux que ce soit vous. Open Subtitles أريده أن يكون أنت
    Ce quelqu'un sera toi. Open Subtitles وذلك الشخص يكون أنت
    Et c'est peut-être vous qui l'avez êgorgêe. Open Subtitles وكان يمكن أن يكون أنت الذي قتلت فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more