"يكون أي شخص" - Translation from Arabic to French

    • être n'importe qui
        
    • une personne qui
        
    • quiconque est
        
    • N'importe qui a
        
    • importe qui aurait
        
    On ignore qui le jouera, ça peut être n'importe qui. Open Subtitles ‫لا فكرة لدينا من سيلعب الدور، قد يكون أي شخص
    Pas forcément un footballeur, ça peut être... n'importe qui. Open Subtitles لا يجب أن يكون بطلك لاعب كرة قدم قد يكون أي شخص
    Ça compte pas, j'aurais pu être n'importe qui. Open Subtitles ولما ذلك مهم ؟ كان بالإمكانِ أن يكون أي شخص
    une personne qui n'est pas partie à une telle convention n'est pas responsable au seul motif qu'elle en avait connaissance. UN ولا يكون أي شخص غير طرف في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد معرفته بالاتفاق.
    une personne qui n'est pas partie à une telle convention n'est pas responsable au seul motif qu'elle avait connaissance d'une telle convention. UN ولا يكون أي شخص ليس طرفا في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد معرفته بالاتفاق.
    Conformément à l'article 51 du Code de procédure pénale, quiconque est soupçonné d'avoir commis un crime emportant la peine de mort doit être représenté par un avocat. UN فموجب المادة 51 من قانون الإجراءات الجنائية، يجب أن يكون أي شخص يُشتبه في ارتكابه جريمة تنطبق عليها عقوبة الإعدام ممثلاً بمحام.
    Tu peux tout y faire, et être n'importe qui. Open Subtitles في أمريكا يمكنك أن تفعل أي شيء. هل يمكن أن يكون أي شخص.
    Ça peut être n'importe qui, un invité d'honneur, peut-être même un technicien... Open Subtitles الساعة الزجاجية قد يكون أي شخص, ضيف الشرف أو ربما عامل صيانة المسرح
    On n'a rien vu. Mais on sait que ça s'est passé. Ce pourrait être n'importe qui du bureau. Open Subtitles لا، لم نره، لكننا نعلم بأن ذلك مخيب قد يكون أي شخص في الدائرة
    Ouais, je vois. Ça pourrait être n'importe qui. Open Subtitles نعم, أنا أفهم الوضع من الممكن أن يكون أي شخص
    - Ça pourrait être n'importe qui. - Arrête. Open Subtitles ـ اللعنه، من المحتمل أن يكون أي شخص بين هؤلاء الناس ـ لا تبدأ
    Ça pourrait être n'importe qui, mais une pensée m'a traversé l'esprit. Open Subtitles يمكن أن يكون أي شخص ، بطبيعة الحال و لكن ما كان في ذهني ..
    Tout le monde sait que La Cebra est mexicain à cause de son surnom, mais ça pourrait être n'importe qui capable de tirer correctement, comme un biathlète. Open Subtitles الجميع يفترض أن "لا سيبرا" مكسيكي بسبب اسمه المستعار ولكن في الواقع، يمكنه أن يكون أي شخص يجيد التصويب مثل لاعب البياثلي
    une personne qui n'est pas partie à une telle convention n'est pas responsable au seul motif qu'elle en avait connaissance. UN ولا يكون أي شخص ليس طرفا في هذا الاتفاق مسؤولا لمجرد معرفته بالاتفاق.
    une personne qui n'est pas partie à une telle convention n'est pas responsable au seul motif qu'elle en avait connaissance. UN ولا يكون أي شخص ليس طرفا في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد معرفته بالاتفاق.
    une personne qui n'est pas partie à une telle convention n'est pas responsable au seul motif qu'elle en avait connaissance. UN ولا يكون أي شخص ليس طرفا في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد معرفته بالاتفاق.
    une personne qui n'est pas partie à une telle convention n'est pas responsable au seul motif qu'elle en avait connaissance. UN ولا يكون أي شخص ليس طرفا في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد معرفته بالاتفاق.
    une personne qui n'est pas partie à une telle convention n'est pas responsable au seul motif qu'elle en avait connaissance. UN ولا يكون أي شخص ليس طرفا في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد معرفته بالاتفاق.
    En vertu de l'article 51 du Code de procédure pénale, quiconque est soupçonné d'un crime passible de la peine de mort doit obligatoirement être représenté par un avocat. UN وتنص المادة 51 من قانون الإجراءات الجنائية على أنه يجب أن يكون أي شخص مشتبه في ارتكابه جريمة تنطبق عليها عقوبة الإعدام ممَثلاً بمحامٍ.
    N'importe qui a pu les engager. Open Subtitles قد يكون أي شخص استأجرهم لأي سبب من الأسباب
    N'importe qui aurait pu passer cet appel. Open Subtitles يمكن أن يكون أي شخص أجرى المكالمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more