Je pense qu'il pourrait y avoir quelque chose dans sa théorie. | Open Subtitles | أعتقد أنّه قد يكون هُناك شيء صائب حول نظريّتها. |
Et un électron libre qui tirerait dans le dos d'un coupable pour l'empêcher de s'échapper, mais dans un cas comme celui-ci, il pourrait y avoir une place pour un homme comme ça. | Open Subtitles | وهو مدفع طليق قد يُطلق النار على رجل مُذنب في ظهره ليمنعه من الهرب لكن في حالة كتلك قد يكون هُناك مكان ما لرجل كهذا |
Il pourrait y avoir un escalier interne qu'ils vont descendre... | Open Subtitles | قد يكون هُناك درج داخلي سينزلون إلى الأسفل |
Si le planeur fait 5 kilomètres de D.C., il n'y aura rien que je puisse faire, et si ça dépasse, c'est fini. | Open Subtitles | إذا اقتربت الطائرة مسافة 5 أميال من العاصمة فلن يكون هُناك شيئًا أستطيع فعله وإذا تجاوزت تلك المسافة |
S'il me suspecte d'avoir survécu, il n'y aura aucun endroit où je serai en sécurité. | Open Subtitles | إذا تشكك حتى في أنني تمكنت من النجاة فلن يكون هُناك مكاناً آمناً لي للتواجد به |
Il n'y aurait pas tout ce grabuge si les gens pensaient que ce mongol était normal. | Open Subtitles | لن يكون هُناك كُل هذا الجِدال لو ظنَ الناس أنَ ذلكَ المُتخلّف هوَ طبيعي |
Moi, j'ai toujours pensé que... si nous faisions en sorte que toutes... les mères du monde... veuillent bien se donner la main... il n'y aurait plus de guerre. | Open Subtitles | فكرتي دوماً كانت هي إن كان بمقدورنا إحضارأمهاتمختلفالجنسياتمعاً .. ولن يكون هُناك مزيد من الحرب. |
Il pourrait y avoir une sauvegarde sur PCH. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون هُناك إزدحام على الخط السريع. |
- Il pourrait y avoir une autre raison. - Exact. | Open Subtitles | ـ حسناً ، قد يكون هُناك سبباً آخر ـ صحيح |
Il doit y avoir neuf travailleurs supplémentaires à l'intérieur | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هُناك عشرة عاملين إضافيين بالداخل |
- Il doit y avoir une explication à ce que j'ai vu, Dan ! Forcément. | Open Subtitles | ـ هذا فقط ليس هُناك ـ ينبغي أن يكون هُناك تفسير لذلك الأمر |
Si tu ne viens pas ce soir il pourrait ne pas y avoir d'autre chance. | Open Subtitles | إذا لم تذهب الليلة لن يكون هُناك فرصة أخرى. |
Alors vous croyez qu'il pourrait y avoir une sorte de vie consciente au-delà de celle-là ? | Open Subtitles | إذن أنتَ تعتقد أنّه يمكن أن يكون هُناك نوع من الحياة التي ندرك فيها الأشياء بعد هذه الحياة الدنيا ؟ |
Il y a dû y avoir des signes. Comment j'ai pu les manquer ? | Open Subtitles | لقد كان يجب أن يكون هُناك إشارات، كيف لم أُلاحظهم؟ |
Du fait qu'il peut y avoir quelque chose sur ces bandes qui est pertinent pour son assassin. | Open Subtitles | لأنّه قد يكون هُناك شيء ذا صلة بجريمة قتله على تلك الأشرطة. |
Ils le feront quand il y aura quelque chose à dire. | Open Subtitles | سيفعلوا عندما يكون هُناك شئ لإخبارنا إياه |
Libérez ma cargaison et il n'y aura pas de bain de sang. | Open Subtitles | أطلقوا سراح سِلعتي ولن يكون هُناك إراقة للدماء |
Je ne vais certainement pas déterrer le tout avec vous les gars, Donc, il n'y aura pas d'autres discussions sur ce sujet. | Open Subtitles | وبالتأكيد لن أخوض في الحديث عنه معكم، لذا لن يكون هُناك نقاش آخر حول هذه المسألة. |
Il n'y aurait pas de moyens de vérifier l'authenticité ? | Open Subtitles | مع النُحاس الجديد... لن يكون هُناك طُرق للتحقق من ذلك؟ |