542. le requérant demande une indemnité d'un montant de SAR 11 672 100 correspondant au coût de la réfection des routes de la municipalité. | UN | 542- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ 100 672 11 ريال سعودي عن تكاليف إصلاح طرق البلدية. |
21. le requérant demande une indemnité totale de USD 16 903 913,49. | UN | 21- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 913.49 903 16دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
184. le requérant demande une indemnité de SAR 387 691 000 pour des heures supplémentaires, primes et faux frais payés à son personnel civil et militaire. | UN | 184- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ 000 691 387 ريال سعودي عن ساعات العمل الإضافية والمكافآت والنفقات التي دفعها للموظفين المدنيين والعسكريين. |
13. le requérant demande une indemnité totale de USD 1 108 820,48, dont USD 647 637 ,09 pour des pertes D4 (biens personnels), USD 242 366,78 pour des pertes D4 (véhicules à moteur) et USD 218 816,61 pour des pertes D7 (biens immobiliers) correspondant à des frais de réparation et à la perte de loyers. | UN | 13- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي 820.48 108 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر من الفئة دال-4 (ممتلكات شخصية) بمبلغ 637.09 647 دولاراً وعن خسائر من الفئة دال-4 (سيارات) بمبلغ 366.78 242 دولاراً وعن تكاليف إصلاح (عقارات) وخسائر في عوائد التأجير بمبلغ 816.61 218 دولاراً. |
En outre, le requérant demande à être indemnisé d'un manque à gagner au titre des mêmes contrats. | UN | وفضلاً عن ذلك، يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن الكسب الفائت بموجب نفس العقود. |
21. le requérant demande une indemnité totale de USD 1 618 944,82, dont USD 1 421 775,78 pour des pertes D4 (biens personnels), USD 180 282,01 pour des pertes D7 (biens immobiliers) correspondant à des frais de réparation à la perte de loyers et USD 16 887,02 pour les frais d'établissement du dossier de réclamation. | UN | 21- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي 944.82 618 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر (ممتلكات شخصية) من الفئة دال-4 تشمل مبلغ 775.78 421 1 دولاراً تكاليف إصلاح (عقارات) من الفئة دال-7 وخسائر إيجارات بمبلغ 282.01 180 دولاراً، فضلاً عن تكاليف إعداد المطالبة وقدرها 887.02 16 دولاراً. |
187. le requérant demande une indemnité de SAR 13 925 190 900 au titre de dépenses qu'il affirme avoir engagées pour acquérir des matériaux destinés à la construction d'abris contre les bombardements, de centres de formation et d'installations de stockage et d'entretien, ainsi que pour acheter de l'équipement militaire et du matériel de télécommunication. | UN | 187- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ 900 190 925 13 ريال سعودي عن تكاليف يدعي تكبدها في شراء مواد بناء لبناء مخابئ واقية من القنابل ومراكز للتدريب ومرافق للتخزين والصيانة ومعدات عسكرية ومعدات للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
210. le requérant demande une indemnité de SAR 2 142 234 903 au titre de dépenses qu'il aurait engagées pour prêter assistance aux réfugiés de nationalité iraquienne qui, selon ses affirmations, sont arrivés dans le nord de l'Arabie saoudite à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 210- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ 903 234 142 2 ريالات سعودية عن تكاليف ادعى تكبدها لدعم ومساعدة اللاجئين العراقيي الجنسية الذين يزعم أنهم وصلوا إلى المنطقة الشمالية من المملكة العربية السعودية نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
52. le requérant demande une indemnité totale de USD 21 709 975,78 pour des pertes D4 (biens personnels) et des frais de réparation D7 (biens immobiliers). | UN | 52- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 975.78 709 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر من الفئة دال -4 (الممتلكات الشخصية) وتكاليف إصلاح من الفئة دال -7 (الممتلكات العقارية). |
60. le requérant demande une indemnité totale de USD 54 753 878,89 pour des pertes D4 (biens personnels et véhicules à moteur) et D7 (biens immobiliers). | UN | 60- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 878.89 753 54 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر من الفئات دال-4 (الممتلكات الشخصية)، ودال-4 (السيارات)، ودال-7 (الممتلكات العقارية). |
84. le requérant demande une indemnité totale de USD 3 497 553,63 pour des pertes D4 (biens personnels et véhicules à moteur) et D7 (biens immobiliers). | UN | 84- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 553.63 497 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر من الفئات دال-4 (الممتلكات الشخصية)، ودال-4 (السيارات)، ودال-7 (الممتلكات العقارية). |
607. le requérant demande une indemnité correspondant à la valeur du matériel sportif et de bureau qui aurait été volé dans les locaux du club pendant l'occupation d'Al Khafji par les forces iraquiennes, la bataille qui a suivi et l'évacuation de la ville, ordonnée, selon le requérant, par le commandement militaire saoudien. | UN | 607- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن سرقات مزعومة لمعدات رياضية ومكتبية من أماكن المكتب في أثناء احتلال القوات العراقية للخفجي والمعركة التي تلت ذلك الاحتلال وفترة إخلاء المدينة الذي تم على حد قول صاحب المطالبة بأمر من القائد العسكري لقوات المملكة العربية السعودية. |
36. le requérant demande une indemnité totale de USD 72 272 254,67 pour des pertes D4 (biens personnels et véhicules à moteur), D7 (biens immobiliers) et D10 (paiements ou secours à des tiers). | UN | 36- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 254.67 272 72 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر من الفئات دال-4 (الممتلكات الشخصية)، ودال-4 (السيارات)، ودال-7 (الممتلكات العقارية)، ودال-10 (المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير). |
86. le requérant demande une indemnité totale de USD 63 585 878,89 pour des pertes D4 (véhicules à moteur) et D7 (biens immobiliers), dont USD 149 117,65 pour les pertes D4 (véhicules à moteur) et, en ce qui concerne les pertes D7 (biens immobiliers), USD 39 916 464 pour des frais de réparation et de USD 23 364 588 pour des loyers impayés. | UN | 86- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 878.89 585 63 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر من الفئتين دال-4 (السيارات) ودال-7 (الممتلكات العقارية). وتشمل هذه الخسائر خسائر من الفئة دال-4 (السيارات) بمبلغ قدره 117.65 149 دولاراً وخسائر من الفئة دال-7 (الممتلكات العقارية) بمبلغ قدره 464 916 39 دولاراً عن تكاليف الإصلاح وبمبلغ قدره 588 364 23 دولاراً عن الإيجارات غير المدفوعة. |
En sus de sa réclamation pour perte de marchandises en stock au Koweït, dont il est question ci-dessous au paragraphe 238, le requérant demande à être indemnisé d'un manque à gagner dû à l'interruption de ses opérations commerciales dans ce pays. | UN | وبالإضافة إلى المطالبة بتعويض عن الخسائر في المخزون السلعي بالكويت، الوارد وصفه في الفقرة 238 أدناه، يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن خسارة الكسب الفائت الناتجة عن توقف أعماله التجارية في الكويت. |