"يلتمس عدد من" - Translation from Arabic to French

    • plusieurs
        
    • un certain nombre de
        
    20. plusieurs requérants demandent à être indemnisés au titre des secours accordés à des organisations internationales et à d'autres entités. UN 20- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مساهمات إغاثة قدمت إلى منظمات دولية وكيانات أخرى.
    180. plusieurs requérants demandent à être indemnisés des frais entraînés par l'établissement des dossiers de réclamation. UN 180- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في إعداد المطالبات لتقديمها إلى اللجنة.
    20. plusieurs requérants demandent à être indemnisés au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 20- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    179. un certain nombre de requérants israéliens demandent par exemple à être indemnisés du manque à gagner subi par leurs hôtels. UN 179- وعلى سبيل المثال، يلتمس عدد من أصحاب المطالبات الإسرائيليين تعويضاً عن الكسب الفائت الذي خسرته فنادقهم.
    13. un certain nombre de requérants de la treizième tranche demandent à être indemnisés de préjudices corporels et psychologiques subis à l'occasion de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 13- يلتمس عدد من المطالبين في الدفعة الثالثة عشرة تعويضات عن إصابات بدنية ونفسية ذات صلة بغزو العراق واحتلاله للكويت.
    26. plusieurs requérants demandent à être indemnisés au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 26- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضا عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    170. plusieurs requérants demandent à être indemnisés des frais entraînés par l'établissement des dossiers de réclamation. UN 170- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في إعداد المطالبات لتقديمها إلى اللجنة.
    224. plusieurs requérants demandent à être indemnisés du montant de commissions prélevées par des banques pour divers motifs. UN 224- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات التعويض عن رسوم حصلتها المصارف فيما يتصل بطائفة من المسائل.
    282. plusieurs requérants demandent réparation au titre de divers biens corporels qui auraient été volés, perdus ou détruits au Koweït et en Arabie saoudite pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 282- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات التعويض عن مجموعة متنوعة من الأصول المادية التي يدعى أنها سُرقت أو فُقدت أو دُمرت في الكويت أو المملكة العربية السعودية خلال فترة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    171. plusieurs requérants demandent à être indemnisés des frais entraînés par l'établissement des dossiers de réclamation. UN 171- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في إعداد المطالبات لتقديمها إلى اللجنة.
    122. plusieurs requérants demandent à être indemnisés pour les dépenses afférentes à l'évacuation d'un certain nombre de personnes de différents États du Moyen—Orient et des régions voisines à la suite de l'invasion du Koweït par l'Iraq. UN 122- يلتمس عدد من الجهات المطالِبة تعويضاً عن النفقات التي تكبدتها في إجلاء أفراد من عدد من البلدان في الشرق الأوسط ومن مناطق مجاورة عقب غزو العراق للكويت.
    187. plusieurs requérants demandent à être indemnisés du surcroît de dépenses qu'ils ont dû supporter afin de réduire des pertes liées à des contrats ou à des opérations commerciales qui ont été interrompus en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, ainsi qu'il est indiqué ciaprès. UN 187- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات استرجاع التكاليف الزائدة المتكبدة لتخفيف الخسارة المتصلة بالعقود أو العمليات التجارية التي توقفت نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، كما يرد وصف ذلك أدناه.
    109. plusieurs requérants demandent à être indemnisés d'un manque à gagner qui serait dû à une baisse de l'activité commerciale durant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et, dans certains cas, audelà de cette période. UN 109- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن كسب ادعوا أنه فاتهم نتيجة هبوط النشاط التجاري أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت وفي بعض الحالات، خلال الفترة التي أعقبت ذلك.
    138. plusieurs requérants demandent à être indemnisés des dépenses qu'ils ont engagées pour évacuer leurs employés et les membres de leur famille d'Iraq et du Koweït pendant la période de l'invasion et de l'occupation. UN 138- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن تكاليف إجلاء الموظفين وأسرهم من العراق والكويت أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    143. plusieurs requérants demandent à être indemnisés pour le vol, la perte ou la destruction de biens corporels en Iraq ou au Koweït pendant la période de l'invasion et de l'occupation. UN 143- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن الممتلكات المادية التي سرقت أو ضاعت أو دمرت في العراق والكويت أثناء فترة الغزو والاحتلال.
    147. plusieurs requérants demandent une indemnité au titre de loyers versés d'avance pour des locaux situés au Koweït et en Iraq qui n'ont pas pu être occupés en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 147- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ إيجار مدفوعة مقدماً بصدد مبان في الكويت والعراق تعذر شغلها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    104. plusieurs requérants demandent à être indemnisés de pertes liées au fait que des marchandises initialement expédiées à un acheteur en Iraq ou au Koweït auraient été déroutées en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 104- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن خسائر تتعلق بشحنات أرسلت أصلاً إلى مشترٍ في العراق أو الكويت وغيَّرت وجهتها، فيما يزعم، كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    218. plusieurs requérants demandent à être indemnisés du surcroît de dépenses qu'ils ont dû supporter afin de réduire des pertes liées à des contrats ou à des opérations commerciales qui ont été interrompus en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, ainsi qu'il est indiqué ciaprès. UN 218- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات استرجاع التكاليف الزائدة المتكبدة لتخفيف الخسارة المتصلة بالعقود أو العمليات التجارية التي توقفت نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت، كما يرد وصف ذلك أدناه.
    31. un certain nombre de requérants demandent à être indemnisés des sommes dues aux termes de contrats passés avec des parties iraquiennes pour la fourniture de marchandises ou de services. UN 31- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات التعويض عن مبالغ غير مدفوعة مستحقة على الأطراف العراقية عن السلع والخدمات الموفرة لها.
    99. un certain nombre de requérants demandent à être indemnisés pour la perte ou la détérioration de biens corporels qui appartenaient aux missions diplomatiques ou à d'autres organismes gouvernementaux en Iraq et au Koweït, et qui ont été endommagés pendant la période de l'occupation du Koweït. UN جيم - الممتلكات المادية الأخرى 99- يلتمس عدد من الجهات المطالبة تعويضاً عن ممتلكات مادية تخص بعثات دبلوماسية أو وكالات حكومية أخرى في العراق والكويت وتعرّضت لتلفيات خلال فترة احتلال الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more