"يمثل انخفاضا قدره" - Translation from Arabic to French

    • représente une diminution de
        
    • représente une baisse de
        
    • fait apparaître une diminution de
        
    • soit une diminution de
        
    • reflétant une diminution de
        
    • soit une baisse de
        
    • ce qui correspond à une diminution de
        
    • correspond à une baisse de
        
    • une réduction de
        
    • à celles engagées
        
    • représente une réduction
        
    Les dépenses prévues au titre des transports terrestres pour l'exercice 2014/15 s'élèvent à 7 305 400 dollars, ce qui représente une diminution de 2 636 500 dollars, soit 26,5 %, par rapport au montant prévu pour 2013/14. UN 42 - تصل الاحتياجات المقدرة للنقل البري للفترة 2014-2015 إلى 400 305 7 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 500 636 2 دولار أو 26.5 في المائة بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2013-2014.
    Le montant des recettes prévues au titre de ce chapitre pour l'exercice 2014-2015 s'élève à 31 228 200 dollars, ce qui représente une diminution de 5 552 300 dollars par rapport au montant des ressources approuvées pour l'exercice 2012-2013. UN 200 228 31 دولار ب إ 2-1 يصل مجموع الإيرادات المقدرة للفترة 2014-2015 في إطار هذا الباب إلى 200 228 31 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 300 552 5 دولار مقارنة بالتقديرات المعتمدة للفترة 2012-2013.
    Sur la base de l'expérience acquise, il est proposé de fixer à 200 000 dollars le montant total prévu sur ce poste. Ceci représente une diminution de 7 000 dollars par rapport aux crédits approuvés pour 2002. UN وبناء على الخبرة المكتسبة، يصل المبلغ المقترح تحت هذا البند إلى 000 200 دولار وهو يمثل انخفاضا قدره 000 7 دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2002.
    Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des transports terrestres pour l'exercice 2012/13 s'élève à 9 211 200 dollars, ce qui représente une baisse de 496 800 dollars (soit 5,1 %) par rapport au montant du crédit ouvert pour l'exercice 2011/12. UN 41 - تصل الاحتياجات المُقدَّرة من الموارد للنقل البري للفترة 2012/2013 إلى مبلغ قدره 200 211 9 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 800 496 دولار، أي بنسبة 5.1 في المائة، عن مخصصات الفترة 2011/2012.
    Ce chiffre, comparé au montant des prévisions présentées à l'Assemblée générale (172,3 millions de dollars), fait apparaître une diminution de 9,8 millions de dollars. UN وبالمقارنة مع التقديرات التي قُدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، والبالغة 172.3 مليون دولار، فإن هذا المبلغ يمثل انخفاضا قدره 9.8 ملايين دولار.
    À la fin de 1993, les stocks représentaient une valeur totale de 45 millions de dollars, soit une diminution de 4 millions. UN وفي نهاية عام ١٩٩٣، بلغت القيمة الاجمالية للمخزونات ٤٥ مليون دولار، بما يمثل انخفاضا قدره ٤ ملايين دولار.
    17.17 Un crédit de 20 000 dollars, reflétant une diminution de 10 000 dollars, est demandé au titre des fournitures et accessoires nécessaires pour les sessions de la Commission et autres réunions. UN ١٧-١٧ يقترح رصد مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠ دولار، بما يمثل انخفاضا قدره ١٠٠ ١٠ دولار، لتغطية تكاليف اللوازم والمواد المطلوبة لعقد دورات اللجنة والاجتماعات اﻷخرى.
    Toutefois, étant donné la diminution du nombre de réunions judiciaires en 2015 et 2016 par rapport à 2013 et 2014, ce montant représente une diminution de 512 040 euros par rapport aux crédits ouverts. UN غير أنه نظرا لانخفاض عدد الاجتماعات القضائية في عامي 2015 و 2016 مقارنة بعامي 2013 و 2014، فإن هذا المبلغ يمثل انخفاضا قدره 040 512 يورو مقارنة بالاعتماد الموافق عليه للفترة 2013-2014.
    Un montant total de 55 300 euros est proposé pour l'exercice 2015-2016 au titre de cette rubrique, ce qui représente une diminution de 86 500 euros par rapport aux crédits correspondants ouverts pour 2013-2014. UN 74 - ويقترح، في إطار هذا البند من الميزانية، رصد مبلغ إجمالي قدره 300 55 يورو للفترة 2015-2016، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 500 86 يورو مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2013-2014.
    Il y a eu 1 032 nouvelles sociétés exonérées en 2008 contre 1 427 en 2007, ce qui représente une diminution de 27,7 %. UN 27 - وفي عام 2008 بلغ مجموع الشركات المعفاة الجديدة 032 1 شركة، بالمقارنة بـ 427 1 شركة في العام السابق، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 27.7 في المائة.
    Les prévisions de dépenses révisées pour 2012 s'élèvent à 65 244 100 dollars, ce qui représente une diminution de 2 639 400 dollars, soit 3,9 %, par rapport aux prévisions précédentes. UN 110 - وتبلغ التوقعات المنقحة لاحتياجات عام 2012 ما قدره 100 244 65 دولار، وهو مبلغ يمثل انخفاضا قدره 400 639 2 دولار، أي بنسبة 3.9 في المائة، مقارنة بالتقديرات السابقة.
    18.24 Le montant demandé de 855 500 dollars, qui représente une diminution de 5 800 dollars, correspond aux dépenses afférentes aux réunions de la Commission, des comités et d'autres organes intergouvernementaux. UN 18-24 يلزم مبلغ 500 855 دولار، الذي يمثل انخفاضا قدره 800 5 دولار، فيما يتصل باجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية والهيئات الحكومية الدولية الأخرى.
    26.38 Un montant de 365 600 dollars est demandé au titre des dépenses autres que les postes pour financer les services de consultants et les frais de voyages, ce qui représente une diminution de 50 000 dollars du montant jugé nécessaire compte tenu de l'évolution des dépenses. UN 26-38 ومبلغ 600 365 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف الذي يمثل انخفاضا قدره 000 50 دولار استنادا إلى نمط الإنفاق يغطي تكاليف الاستشاريين والسفر.
    32.10 Le montant total de 55 157 500 dollars inscrit au présent chapitre représente une diminution de 23 374 500 dollars, soit 29,8 %, par rapport aux crédits révisés pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 32-10 ويبلغ مجموع الاعتمادات المطلوبة تحت هذا الباب 500 157 55 دولار، بما يمثل انخفاضا قدره 500 374 23 دولار، أو 29.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2006-2007.
    Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des transports aériens pour l'exercice 2012/13 s'élève à 54 365 600 dollars, ce qui représente une baisse de 10 959 500 dollars (soit 16,8 %) par rapport au montant des crédits ouverts pour l'exercice 2011/12. UN 43 - تصل الاحتياجات المُقدَّرة من الموارد للنقل الجوي للفترة 2012/2013 إلى مبلغ قدره 600 365 54 دولار، وهوما يمثل انخفاضا قدره 500 959 10 دولار، أي بنسبة 16.8 في المائة، عن مخصصات الفترة 2011/2012.
    8.25 Le montant de 157 700 dollars, qui représente une baisse de 274 200 dollars par rapport à l'exercice biennal précédent, couvrira les frais de voyage des représentants et des fonctionnaires, et les services contractuels. UN 8-25 ويفترض أن يغطي مبلغ 700 157 دولار، والذي يمثل انخفاضا قدره 200 274 دولار بالمقارنة مع فترة السنتين الماضية، تكاليف سفر الممثلين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    Tableau A.25.10 A.25.3 Le montant de 1 029 200 dollars, qui fait apparaître une diminution de 506 000 dollars, permettra de financer les quatre postes inscrits au budget ordinaire. UN ألف-25-3 مبلغ 200 029 1 دولار، الذي يمثل انخفاضا قدره 000 506 دولار، يغطي تكاليف استمرار الوظائف الأربع الممولة من الميزانية العادية.
    Les recettes totales du Fonds général se sont élevées en 1999 à 254,2 millions de dollars, soit une diminution de 24,5 millions de dollars (9 %) par rapport au montant atteint en 1998 (278,7 millions de dollars). UN 5 - بلغ إجمالي إيرادات الصندوق العام 254.2 مليون دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 24.5 مليون دولار (9 في المائة) عن مستوى الإيرادات في عام 1998 البالغ 278.7 مليون دولار.
    17.18 Un montant de 458 900 dollars, reflétant une diminution de 16 800 dollars, est demandé au titre des frais de voyage du personnel des services de conférence détaché du Siège ou de Genève à l’occasion des sessions de la Commission et d’autres réunions organisées sous les auspices de la CESAP. UN ٧١-٨١ يطلب مبلغ تقديري قيمته ٠٠٩ ٨٥٤ دولار، يمثل انخفاضا قدره ٠٠٨ ٦١ دولار، لتغطية تكاليف سفر موظفي خدمات المؤتمرات من المقر و/أو جنيف لخدمة دورات اللجنة والاجتماعات اﻷخرى التي تعقد تحت رعايتها.
    La CNUCED estime que le pays a respectivement exporté et importé pour 5,6 milliards de dollars (soit une baisse de 128 millions de dollars par rapport à 2011) et 14,4 milliards de dollars (soit une hausse de 323 millions de dollars) de marchandises. UN ويقدر الأونكتاد أن كوبا صدرت بضائع بقيمة 5.6 بلايين دولار، واستوردت بضائع بقيمة 14.4 بليون دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 128 مليون دولار وزيادة قدرها 323 مليون دولار، على التوالي، مقارنة بعام 2011.
    15.81 Un montant de 35 200 dollars est prévu pour l’impression à l’extérieur de six publications, ce qui correspond à une diminution de 11 500 dollars à cette rubrique. UN ١٥-٨١ مطلوب مبلغ قدره ٢٠٠ ٣٥ دولار، يمثل انخفاضا قدره ٥٠٠ ١١ دولار، للطباعة الخارجيــة لستــة منشورات.
    Un montant de 214 900 dollars est demandé pour l'exercice 2009/10 au titre des consultants, ce qui correspond à une baisse de 46 600 dollars (17,8 %) par rapport à l'exercice précédent. UN 29 - تبلغ الاحتياجات المقدرة لفترة 2009/2010 للاستشاريين ،900 214 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 600 46 دولار (17.8 في المائة) مقارنة بالفترة السابقة.
    Un total de 2 558 postes est prévu dans le projet de budget pour 2012, ce qui représente une réduction de 26 postes soumis à recrutement international par rapport au tableau d'effectifs approuvé pour 2011. UN وستغطي الميزانية المقترحة لعام 2012 ما مجموعه 558 5 وظيفة، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 26 وظيفة دولية بالمقارنة بملاك الموظفين المأذون به لعام 2011.
    Les dépenses engagées en 2011 pour l'achat d'équipement et la remise en état générale et la modernisation des armements et du matériel militaire se sont élevées à 3 005,3 dinars et sont donc inférieures à celles engagées en 2010 (83,9 millions de dinars). UN 5 - وفي عام 2011، فقد بلغت النفقات الخاصة بالمقتنيات من المعدات وإجراء الصيانة العامة للأسلحة والمعدات العسكرية وتحديثها مبلغا قدره 005.3 3 ملايين دينار صربي، مما يمثل انخفاضا قدره 83.9 مليون دينار عن عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more