"يمدد ولاية فريق" - Translation from Arabic to French

    • proroger le mandat du Groupe
        
    Au paragraphe 7 de la même résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    Au paragraphe 7 de la même résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    Au paragraphe 7 de la même résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois. UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى.
    La Réunion doit simplement proroger le mandat du Groupe d'experts gouvernementaux, pour autant qu'il y ait une réelle volonté politique de parvenir à un résultat, auquel cas une seule prorogation sera probablement suffisante. UN وما على الاجتماع سوى أن يمدد ولاية فريق الخبراء الحكوميين إذا كانت هناك إرادة سياسية حقيقية للتوصل إلى نتيجة؛ عندئذ، من المرجح أن يكفي تجديد الولاية لمرة واحدة.
    Au paragraphe 9 de cette résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 30 avril 2011 et m'a prié de prendre les mesures administratives nécessaires. UN فبموجب الفقرة 9 من هذا القرار، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء حتى 30 نيسان/أبريل 2011، وطلب إلي اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن.
    112. Dans ses résolutions 9/14 et 18/28, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine pour une nouvelle période de trois ans et lui a demandé de lui soumettre un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat. UN 112- قرر المجلس، في قراريه 9/14 و18/28، أن يمدد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي ثلاث سنوات إضافية، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته.
    Par sa résolution 2013/35, le Conseil économique et social, tenant de nouveau compte des neuf domaines retenus aux fins d'examen, a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts, l'autorisant à poursuivre ses travaux afin de pouvoir présenter un rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session. UN وأخذ المجلس مرة أخرى بعين الاعتبار، بموجب قراره 2013/35، المجالات التسعة المحددة للتنقيح، وقرر أن يمدد ولاية فريق الخبراء، آذنا له بمواصلة عمله بهدف تقديم تقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    Dans ses résolutions 9/14 et 18/28, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine pour une nouvelle période de trois ans et lui a demandé de lui soumettre un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat. UN 80- قرر المجلس، في قراريه 9/14 و18/28، أن يمدد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي ثلاث سنوات أخرى، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته.
    89. Dans ses résolutions 9/14 et 18/28, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine pour une nouvelle période de trois ans et lui a demandé de lui soumettre un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat. UN 89- قرر المجلس، في قراريه 9/14 و18/28، أن يمدد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي لفترة ثلاث سنوات أخرى، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته.
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1893 (2009) du Conseil de sécurité concernant la Côte d'Ivoire, au paragraphe 10 de laquelle le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 31 octobre 2010 et m'a demandé de prendre les mesures administratives nécessaires. UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1893 (2009) بشأن كوت ديفوار، والذي قرر المجلس، في الفقرة 10 منه، أن يمدد ولاية فريق الخبراء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وطلب إلي اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن.
    Au paragraphe 7 de cette résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts pour une durée de six mois, le priant de lui présenter avant le 15 juin 2007, par l'intermédiaire du Comité, un rapport écrit sur l'application des mesures imposées par les paragraphes 7, 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) et les paragraphes 4 et 6 de la résolution 1643 (2005). UN وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر أخرى. وطُلب إلى الفريق أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا خطيا، عن طريق اللجنة، وقبل 15 حزيران/يونيه 2007، بشأن تنفيذ التدابير التي فرضها المجلس بموجب الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004)، والفقرتين 4 و 6 من القرار 1643 (2005).
    Au paragraphe 5 de cette résolution, le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de proroger le mandat du Groupe d'experts jusqu'au 30 novembre 2011, en lui adjoignant un sixième spécialiste des questions liées aux ressources naturelles et demandé au Groupe d'experts de lui présenter un rapport écrit, par l'intermédiaire du Comité, avant le 18 mai 2011 puis de nouveau avant le 17 octobre 2011. UN وفي الفقرة 5 من ذلك القرار، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يمدد ولاية فريق الخبراء لغاية 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، مع إضافة خبير سادس معني بمسائل الموارد الطبيعية وطلب إلى الفريق أن يقدم التقارير إلى مجلس الأمن كتابياً، عن طريق اللجنة، بحلول 18 أيار/مايو 2011، ومرة أخرى قبل 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more