Rien ne peut effacer ce que toi et moi avons. - C'est pas possible... | Open Subtitles | لا شئ بأمكانه أن يمسح الذي كان بيننا أنا و أنت |
Au cas où on oublierait de les effacer après réparation. | Open Subtitles | من باب الاحتياط فقط في حال نسي أحد أن يمسح بياناتهم في نهاية جلسة صيانة. |
Ouais, il est comme un cambrioleur essuyant ses empreintes digitales à partir d'une scène de crime, mais alors oublier d'essuyer'em off la poignée quand il quitte. | Open Subtitles | أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر |
Il n'a pas effacé le disque dur de sa caméra de sécurité, là. Bingo. | Open Subtitles | انه لم يمسح القرص الصلب على كاميرا أمن له هنا. |
Qui s'essuie les fesses et jette le papier à côté ? | Open Subtitles | مَن الذي يمسح مؤخرته ويضع ورقة المرحاض خارج إناء المرحاض؟ |
Quand tu as fini, dis au concierge de venir nettoyer. Il m'en doit une. | Open Subtitles | بعدما تنتهون، اجعلوا المُنظف يمسح المكان، فالرجل مدين لي. |
Ce breuvage au soja est censé effacer les dommages que tu t'es fait au foie ? | Open Subtitles | هل شراب الصويا الخضاريّ الصحي من المفترض أن يمسح الضرر الذي سبّبته لكبدك البارحة ؟ |
Afin d'essayer d'effacer les logs des commandes du matin du vol. | Open Subtitles | حاول أن يمسح سجلات الرائد في صباح السرقة |
Il essayait d'effacer des fichiers. - On envoie ce qui reste à la CTU. | Open Subtitles | كان يحاول أن يمسح ملفات سنرسل المتبقي إلي الوحدة |
Et je vais faire une soirée ce soir, et je n'ai pas envie de l'avoir allongé sur le canapé, à essuyer ses larmes avec de la nourriture de traiteur. | Open Subtitles | وأنا سأقيم حفلة هذه الليلة ولا يمكنني تركه على الأريكة يمسح دموعه بقطع اللحم |
On l'a vu hésiter à se servir du bâton de phoque mais considérant une telle conduite inacceptable, il a au lieu de ça, choisi de s'essuyer avec la paume de sa main nue. | Open Subtitles | شُوهد ييضعه بقرب الصاري وهذا تصرف غير مقبول من إنسان، وبدلا من ذلك، اختار أن يمسح براحتي يديه العاريتين |
Et ça ne peut pas être pire qu'une femme noire tenant la main d'un homme blanc mourant qui ne peut même pas essuyer son propre cul ! | Open Subtitles | ولن يكون الأمر فوضوي أكثر من إمرأة سوداء تمسكُ بيد رجل أبيض وهو يحتضر والذي لايمكنهُ حتى أن يمسح مؤخرته. |
Et je n'ai pas encore effacé mon historique internet. | Open Subtitles | وانا لم ارتب لاي احد ان يمسح تاريخ الانترنت الخاص بي |
On en a aussi trouvé dans plusieurs autres endroits où il a effacé ses empreintes. | Open Subtitles | من العمل على سيارته وقد عثروا بالفعل على آثار من الشحوم في أماكن أخرى حيث حاول أن يمسح أثاره |
Et ensuite... ll essuie son doigt derrière leur tête. | Open Subtitles | يقوم بادخال اصبعه في مؤخرته هو ثم يمسح بها على رؤوسهم |
Il essuie toujours ses bottes quand il entre dans une maison, ce qui, je crois, en dit long. | Open Subtitles | و يمسح دائماً حذائه قبل دخوله للمنزل و هذا يعني الكثير |
Hé, la direction évacue tout le monde... parce qu'elle a surpris un type à se branler ici... et elle envoie une équipe nettoyer les bancs. | Open Subtitles | يا رجال، الإدارة تريد من الجميع أن يخرجوا لأنهم مسكوا رجل يستمني هنا.. وهم سيرسلون فريق لكي يمسح المني |
Il m'emmène contre mon gré, efface ma mémoire, et quand je rentre je suis une Fae de l'Ombre ? | Open Subtitles | يختطفني قسرا يمسح ذاكرتي و عندما أعود أجد بأنني فاي مظلمة |
Il analyse 2 millions de conversations par heure. | Open Subtitles | يمسح النظام 2 milllon conversatlons في السّاعة. |
Cela n'effacera pas les horribles souvenir qu'ont les survivants. | Open Subtitles | لن يمسح الذكريات المروّعة التي حملها النّاجون |
Il essuyait le pare-brise... et rangeait la boite à gants avant qu'on parte. | Open Subtitles | لقد إعتاد أن يمسح زجاج السيارة وأن يعيد ترتيب المقاعد قبل أن ننطلق في عملنا |