"يمكنك التحدث" - Translation from Arabic to French

    • Tu peux parler
        
    • Vous pouvez parler
        
    • Tu parles
        
    • On peut parler
        
    • tu pourrais parler
        
    • Tu sais parler
        
    • pourriez parler
        
    • peux tout me dire
        
    Tu peux parler au nom de tous. Nous avons besoin de toi. Open Subtitles يمكنك التحدث مع جميع الأطراف نحن بحاجة إليك
    J'ai fourni un service au personnel. Tu peux parler à mon gars Reed. Open Subtitles أنا أقدم خدمة في مقابل هذا الراتب يمكنك التحدث الى رجلي ريد
    Mais Vous pouvez parler officieusement avec moi. Open Subtitles ولكن يمكنك التحدث خارج نطاق التسجيلات معي
    Je vous ai guéri. Vous pouvez parler. Open Subtitles إنها تطلق اللسات لقد عالجتك، يمكنك التحدث
    Tu as une copine, donc Tu parles des femmes ? Open Subtitles حسناً، أنت لديك فتاة، الآن يمكنك التحدث حيال النساء، صحيح؟
    Quand on la rencontre, On peut parler de tout, sauf de l'accident, d'accord ? Open Subtitles حين تقابلها، يمكنك التحدث عن أي شيء، فقط لا تسألها عن الحادثة.
    tu pourrais parler en espagnol pour que je ne comprenne pas ? Open Subtitles هل يمكنك التحدث بالأسبانية حتى لا أفهم ما تقوله؟
    Tu peux parler de tout. Mon sac de soirée? Open Subtitles يمكنك التحدث عن أي شيء أخر, حقيبة السهرة؟
    S'il y a une personne avec laquelle Tu peux parler, c'est M. Rad. Open Subtitles وإذا كان هناك شخصاً واحد يمكنك التحدث إليه سيكون السيد راد
    Tu peux parler normalement. Open Subtitles أتعلمى , يمكنك التحدث بطريقه أكثر كما تشائين
    Tu sais que Tu peux parler à quelqu'un, si besoin. Open Subtitles هناك أناس يمكنك التحدث إليهم في هذه الأيام إذا احتجت إلى ذلك
    Je dis juste... tu ne les changeras pas, mais Tu peux parler à Julie. Open Subtitles كل ما أقول أنك تقف مكتوف الأيدي بينما يمكنك التحدث لها سيريحني كثيراَ لو تحدثت إليهيا
    Tu peux parler de la vie à deux, de loyauté, d'attirance, d'honnêteté. Open Subtitles حسناً يمكنك التحدث عن التآزر الإخلاص ، والجاذبية ، والأمانة
    Vous pouvez parler maintenant, ou devant l'amiral Barnes. À vous de choisir. Open Subtitles انظر، يمكنك التحدث معي في ذلك الآن أو يمكننا التحدث أمام الأمير بارنيس الخيار إليك
    Vous pouvez parler à Beverly, vous savez. Open Subtitles امت تعلم انه يمكنك التحدث دائما مع بيفيرلي
    Vous pouvez parler à l'ambassadeur, seul, mais je serai juste derrière la porte. Open Subtitles يمكنك التحدث مع القنصل وحدك ولكنى سأكون أمام الباب مباشرةً
    Vous pouvez parler librement, Obergruppenführer. Open Subtitles يمكنك التحدث بحرية، أوبر غروبن فوهرر.
    vous savez, je vais... cherchons quelqu'un avec qui Vous pouvez parler... Open Subtitles تعلم فلنجد شخصاً ما يمكنك التحدث معه
    tu continues de nous parler, ou Tu parles à tes parents en prison. Open Subtitles لك إما أن يستمروا في الحديث إلينا، أو يمكنك التحدث إلى الأم والأب في السجن.
    On peut parler ? Open Subtitles مرحبا , هل يمكنك التحدث بحرية ؟ 718 00: 29:
    Je pensais juste que peut être tu pourrais parler à Nate. Open Subtitles أنا فقط إعتقدت انك ربما يمكنك التحدث مع نايت بشأنى
    Tu sais parler espagnol. Open Subtitles يمكنك التحدث بالإسبانية.
    Et on espérait que comme demain il y avait les primaires démocratiques, vous pourriez parler à Angelo pour qu'il fasse une déclaration pour soutenir Empire. Open Subtitles ونحن نأمل بما أن يوم غد تقام الانتخابات الابتدائية للحزب الديموقراطي ربما يمكنك التحدث مع (أنجلو)
    Ça à l'air grave. Tu sais que tu peux tout me dire. Open Subtitles يبدو الأمر خطيراً، تعرفين أنه يمكنك التحدث إلي دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more