À ce moment de l'année, on peut voir le Lion, le Cygne, le Sagittaire. | Open Subtitles | في هذا الوقت من السنة يمكننا رؤية النجم ليو القوس والدلو |
Croyez vous que l'on peut voir au-delà du monde tel qu'on le connait ? | Open Subtitles | هل تصدق أنه يمكننا رؤية ما بعد العالم الذي تعرفه ؟ |
oh, c'est génial. on peut voir les cuisines d'ici. | Open Subtitles | هذا عظيم يمكننا رؤية نافذة المطبخ من هنا |
- On voit rien, Belle. Il faut qu'on marche devant. | Open Subtitles | .لا يمكننا رؤية شيء .أنا وأنت يجب أن نكون في المقدمة |
On voit mal. On sort voir? | Open Subtitles | أيّها الرّقيب، لا يمكننا رؤية ما يحدث ونحن في السيارة، أتريدنا أن نخرج منها لتقصي الأمر؟ |
Bonjour, je suis le Docteur et voici Rose. pouvons-nous voir votre fille? | Open Subtitles | مرحباً، أنا الدكتور وهذه روز هل يمكننا رؤية ابنتكِ ؟ |
Peut-on voir le reste de cette si belle école? | Open Subtitles | هل يمكننا رؤية ما تبقى من هذه المدرسة الجميلة ؟ |
On peut revoir la vidéo quand il s'agenouille ? | Open Subtitles | هل يمكننا رؤية صور كاميرات المراقبة التى تُظهره وهو يجثو على ركبتيه ؟ |
Dans les cas les plus dramatiques, parfois, on peut voir les fractures in utero. | Open Subtitles | في الحالات الأكثر خطورة أحياناً يمكننا رؤية الكسور في الرحم |
Asseyez-vous où on peut voir la porte et près de la sortie. | Open Subtitles | الجلوس حيث يمكننا رؤية الباب و قرب المخرج |
II ne se passe rien sur Jupiter ou Neptune, mais de là-bas, dans l'espace, on peut voir ces lumières... les cafés, les gens qui boivent et qui chantent! | Open Subtitles | لا شيء يحدث لل'المشتري' أو نبتون لكن هنا بهذا المكان يمكننا رؤية الأنوار المقاهي، الناس الذين يشربون أو يطربون |
À droite, on peut voir des dessins de lamas et de personnages. | Open Subtitles | هنا يمكننا رؤية رسومات تجسد حيوانات اللاما و البشر |
Sauf s'il y était. on peut voir tout le monde dans la pièce. | Open Subtitles | مالم يكن موجوداً هناك، يمكننا رؤية كل شخص بالغرفة |
on peut voir l'âme en lui tirant dessus avec du paintball, comment sommes-nous censés savoir où il est ? | Open Subtitles | يمكننا رؤية الروح عندما نرميه بالكرات الملونة ولكن كيف لنا أن نتعقبه؟ |
On voit mieux les étoiles. | Open Subtitles | يمكننا رؤية المزيد من النجوم في الليل |
On voit ça. Vous croyez qu'on est aveugles ? | Open Subtitles | يمكننا رؤية ذلك هل تعتقد أننا عميان؟ |
- On voit pas la maison. | Open Subtitles | لا يمكننا رؤية البيت. |
Pousse ! On voit la tête. | Open Subtitles | إدفعي ، يمكننا رؤية الرأس |
Seulement dans l'obscurité pouvons-nous voir la lumière. | Open Subtitles | من خلال الظلام فقط، يمكننا رؤية النور |
Seulement dans l'obscurité pouvons-nous voir la lumière. | Open Subtitles | من خلال الظلام فقط، يمكننا رؤية النور |
Peut-on voir les documents ? | Open Subtitles | هل يمكننا رؤية الأوراق الخاصة بذلك |
- On peut revoir Ia vidéo ? - Je n'ai pas 51 000 $. | Open Subtitles | . هل يمكننا رؤية هذا الشريط - . أنا لا أملك 51.000دولار - |