"يمكنني التحدث" - Translation from Arabic to French

    • Je peux parler
        
    • je pourrais parler
        
    • pourrais-je parler
        
    • discuter
        
    Je peux parler à ton oncle en privé une minute ? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع عمك على إنفراد لثانية، رجاءً؟
    Ecoute, Je peux parler à l'agent qui a dirigé cette mission? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع الشرطي الذي قاد تلك المهمة؟
    Est ce que Je peux parler avec votre mari, pour avoir sa description ? Open Subtitles هل يمكنني التحدث مع زوجك حتى أتمكن من الحصول على الاوصاف
    OK. Monsieur, je pourrais parler à mon frère ? Open Subtitles حسناً، سيدي هل يمكنني التحدث مع أخي رجاءً؟
    Bonsoir. pourrais-je parler à quelqu'un de moins agressif? Open Subtitles مساء الخير سيدتي, هل هناك شحص أقل عدائية يمكنني التحدث معه؟
    J'ai pas le temps d'en discuter maintenant. Open Subtitles نعم، نعم، حسناً لا يمكنني التحدث عن هذا الآن
    Je peux parler de lui comme personne d'autre. Open Subtitles يمكنني التحدث عنه كما لا يستطيع أي شخص آخر.
    Si tu veux, Je peux parler à mon patron. Open Subtitles وإذا كنت تريد ان تعمل يمكنني التحدث الى رئيسي
    Je peux parler pour vous au conseil d'évaluation médical. Open Subtitles يمكنني التحدث مع مجلس التقييم الطبي نيابة عنك
    Et j'ai juste besoin d'une autre personne saine d'esprit ici avec qui Je peux parler, juste une autre personne saine d'esprit. Open Subtitles وأحتاج إلى شخص عاقل آخر هنا يمكنني التحدث معه، فقط شخص عاقل.
    Ou Je peux parler à mon père. C'est un agent du FBI. Open Subtitles أو يمكنني التحدث مع أبي، إنه عميل فيدرالي.
    part vous, à qui Je peux parler de ça ? Open Subtitles عذرا، ولكن من آخر يمكنني التحدث عن هذا؟
    Je peux parler d'elle maintenant. Elle est morte quand j'avais 6 ans. Open Subtitles يمكنني التحدث عنها في الحقيقة، ماتت عندما كنت بالسادسة
    Je peux parler au responsable des fournitures ? Open Subtitles هل يمكنني التحدث إلى مدير العرض الخاص، من فضلك؟
    Mais je pense à mon père comme quelqu'un à qui Je peux parler, quelqu'un à qui je peux faire confiance. Open Subtitles لكنني أعتبر والديّ شخص يمكنني التحدث إليه شخص يمكنني الثقة به
    J'ai torturé mon mari, j'ai bousillé ma famille, et toi, tu es la seule personne à qui Je peux parler, et tu n'es juste qu'une autre version de moi. Open Subtitles وأخطأت في حق عائلتي، وأنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني التحدث معه، وأنت نسخة أخرى مني فحسب.
    Je peux parler à Nichole ? Open Subtitles مرحباً، هل يمكنني التحدث إلى نيكول من فضلك
    Okay, je sais, je viens juste de la rencontrer mais j'ai l'impression que Je peux parler en son nom. Open Subtitles حسناً , أعلم أني قد قابلتها للتو لكن أشعر انه يمكنني التحدث بالنيابة عنها
    Y a-t-il un responsable à qui je pourrais parler ? Open Subtitles أيوجد شخص له سلطة في هذه المسائل يمكنني التحدث معه؟
    je pourrais parler aux parents, voir s'ils peuvent nous éclairer. Open Subtitles إذًا ، يمكنني التحدث مع الأهل لأرى إذا كانوا سوف يلقون بالضوء على بعض الأشياء
    - Oui, bonjour. pourrais-je parler à Martin Bousquet, s'il vous plaît? Open Subtitles مرحباً, هل يمكنني التحدث إلى مارتين بوسكيت؟
    C'est dur d'en discuter au travail. Open Subtitles لا يمكنني التحدث بشأنها وأنا في العمل، كما أخبرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more