"يمكنهم ان" - Translation from Arabic to French

    • peuvent
        
    • peuvent-ils
        
    Vous faites des avancées en science que la plupart des gens sur Terre ne peuvent en rêver. Open Subtitles تحرزين تقدما في العلوم معظم الناس على الأرض لا يمكنهم ان يحلموا بهاذا التقدم
    Écoute, si quelqu'un le veut vraiment, ils peuvent être très bons et perdus. Open Subtitles انظر لو اراد احد فعل ذلك يمكنهم ان يفعلوا ذلك بشكل جيد ويختفون
    Bien, ils peuvent penser ce qu'ils veulent, Open Subtitles حسنا, يمكنهم ان يفهموه ما يريدوا ان يفهموه
    Ils ne peuvent pas me faire vivre avec lui. Open Subtitles انا لا اهتم لما قالته القاضية لا يمكنهم ان يجبروني ان اسكن معه
    Comment peuvent-ils nous dire qu'on ne peut pas aller à notre propre prom ? Open Subtitles كيف يمكنهم ان يقولوا باننا لا نستطيع الذهاب الى حفلتنا ؟
    Ils peuvent générer une force incroyable, surtout avec les essieux rayés pour que la prise soit plus grande. Open Subtitles يمكنهم ان يولدوا كم هائل من الطاقة خاصة بعد ان اقوم باعداد محور العجلة وجعل مساحة اكبر لاحكام قبضته
    Les faussaires sont des peintres avec de grandes compétences, mais pour bien des raisons, ils ne peuvent passer outre leur vrai travail. Open Subtitles ان المزورين هم رسامون بارعون بشدة ولكن لسبب ما لا يمكنهم ان يشتهروا بسبي اعمالهم
    Les mecs de blabla-chat sont énervés car ils ne peuvent plus suivre le tchat anti-pisse. Open Subtitles لذا الأن الذين في الغرفة المخصصة للقطط غاضبين لأنهم لا يمكنهم ان يكملون النقاش عن مزيل رائحة البول
    Les gens peuvent être eux-même bien plus que dans la réalité, et on devient accro. Open Subtitles الناس يمكنهم ان يكونوا اكثر على حقيقتهم على الشبكة اكثر من الحياة الواقعية وذلك يسبب الأدمان
    Les filles peuvent rester ou je peux venir, si besoin. Open Subtitles اي شئ ابداً, فقط قل الكلمة حسنا؟ والبنات , يمكنهم ان يأتوا ويبقوا معنا او يمكنني ان اطير اليك اذا احتجت , انت تعرف ؟
    Ils peuvent savoir quand vous pensez à péter et faire apparaître sur l'écran une pub pour un assainisseur d'air. Open Subtitles يمكنهم ان يتابعوك حتي وان تقوم باخراج الغازات فيطلقوا مطهر الهواء في الغرفه ويظهروا صفحات انذاريه علي شاشتك
    Pourquoi nous payer 5 millions alors qu'ils peuvent juste dupliquer notre travail et voler nos utilisateurs ? Open Subtitles اعني , لماذا يدفعون 5 ملايين دولار لنا بينما يمكنهم ان ينسخوننا ويسرقوا جميع مستخدمينا؟
    C'est difficile de croire que deux complets étrangers peuvent te donner le plus beau cadeau de votre vie. Open Subtitles من الصعب التصديق أن أثنين من الغرباء يمكنهم ان يعطوك أعظم هبه لحياتك
    Tu l'as innocenté, c'est un homme libre, ils ne peuvent pas le garder. Open Subtitles لقد برأتي اسمه انه رجلا حر لا يمكنهم ان يمسكوه
    Ils peuvent le sentir. Parfois, sans voix. Open Subtitles يمكنهم ان يوشموا انفسهم في بعض الأحيان من دون كلمات
    Combien de personnes peuvent dire qu'elles ont manqué à des gens... qu'elles n'ont jamais rencontrés. Open Subtitles ما عدد النّاس الذين يمكنهم ان يقولوا.. أنّهم يشتاقون إلى أناس لم يلتقوا بهم من قبل؟
    Ces modèles d'éraflure, peuvent nous aider à trouvez l'appareil qui a fait ce film. Open Subtitles مثل هذة الخدوش, يمكنهم ان يساعدونا فى العثور على الكاميرا التى صورت هذا الفيلم
    Ils peuvent voir des choses dans les nombres et dessins. Open Subtitles يمكنهم ان يروا أشياء في الأنماط والأرقام
    - Au travail. - Des gens peuvent confirmer ça ? Open Subtitles فى العمل الناس يمكنهم ان يأكدوا ذلك ؟
    Ils peuvent dépenser leurs points pour faire chier les autres dans les autres boites. Open Subtitles يمكنهم ان يصرفوا نقاطهم ليضايقوا الاشخاص في الصناديق الأخرى
    Comment peuvent-ils permettre ça ? Open Subtitles كيف يمكنهم ان يسمحوا بحدوث ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more