"يمكنه فعل ذلك" - Translation from Arabic to French

    • peut le faire
        
    • peut faire ça
        
    • le droit
        
    • peut faire cela
        
    • peut-il faire ça
        
    Et le Dominator Tech's the Seule chose qui peut le faire. Open Subtitles وتقنية المهيمنين هي الشيء الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك
    Ou ils trouvent quelqu'un qui peut le faire pour pas cher. Open Subtitles أو سيجلبون شخص يمكنه فعل ذلك. مقابل 100 ألف.
    Je ne tue pas les gens. J'utilise pas de flingue. N'importe qui peut le faire. Open Subtitles إني لا أقتل الناس ولا أستعمل الأسلحة أي شخص يمكنه فعل ذلك
    Qui peut faire ça à quelqu'un ? Open Subtitles من يمكنه فعل ذلك بأحد ؟
    - Est-ce qu'il peut faire ça ? Open Subtitles هل يمكنه فعل ذلك ؟
    Il n'a pas le droit. Open Subtitles لا يمكنه فعل ذلك
    Dans tous les domaines Aucun autre label ne peut faire cela. Open Subtitles في كل شيئ , ولا احد يمكنه فعل ذلك
    peut-il faire ça? Open Subtitles ـ هل يمكنه فعل ذلك ؟ ـ بهذه الطريقة التقى بترودي
    Il doit y avoir quelqu'un d'autre qui peut le faire. Open Subtitles لابد أن هناك أحد آخر يمكنه فعل ذلك
    Je veux dire, le gars voulait tuer sa femme, il sait qu'il peut le faire en augmentant le niveau de son DBS. Open Subtitles أعني،رجليريدقتل زوجته، يعرف أنّه يمكنه فعل ذلك عن طريق رفعمستوياتمحفّزدماغها.
    Burdick pense qu'il peut le faire sans nous, on ne passera pas la porte. Open Subtitles إن بيورديك يعتقد بأنه يمكنه فعل ذلك من غير مساعدتنا لن ندخل من الباب الأمامي
    Lui, il peut le faire. Il a les chevaux qu'il faut. Que devrait-il faire ? Open Subtitles يمكنه فعل ذلك ، فلديه القوة الكافيه فماذا تريدونه أن يفعل ؟
    Imbécile, personne ne peut le faire en si peu de temps. Open Subtitles يا أحمق لا أحد يمكنه فعل ذلك في ليله
    On peut le faire, comme une vente de garage ou une chirurgie plastique. Open Subtitles أي احد يمكنه فعل ذلك هو مثل بيع مرآب أو جراحة تقويمية
    Je pense vraiment qu'il peut le faire. Open Subtitles انا اعتقد حقّا بأنّه يمكنه فعل ذلك
    Un Ninja insensible comme moi ne peut le faire. Open Subtitles نينجا قاسي مثلي لا يمكنه فعل ذلك.
    Tout le monde peut le faire. UN أي شخص يمكنه فعل ذلك.
    Ça peut faire ça à un homme. Open Subtitles يمكنه فعل ذلك برجل
    Et nous avons quelqu'un qui peut faire ça. Open Subtitles -ولدينا من يمكنه فعل ذلك -سنفوز بالميدالية الذهبية يا (جون )
    - Quelqu'un doit assurer mes arrières. - Broadside peut faire ça. Open Subtitles لابد لاحدهم ان يحمى ظهرى - برود سايد) يمكنه فعل ذلك) -
    Le lac ? Il n'a pas le droit ! Open Subtitles لا، لا يمكنه فعل ذلك ما هذا بحق الجحيم؟
    - Il n'a pas le droit. - Il est général. Open Subtitles لا , لا , لا يمكنه فعل ذلك إنه اللواء
    Et l'homme qui peut faire cela peut planifier mon entrée au château. Open Subtitles و الرجل الذى يمكنه فعل ذلك يمكنه التخطيط للأنقضاض على القلعه فى أى يوم
    Comment peut-il faire ça ? Open Subtitles كيف يمكنه فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more