"يمكن أن تساعدنا" - Translation from Arabic to French

    • peut nous aider
        
    • pourrait nous aider
        
    • pouvez nous aider
        
    • peuvent nous aider
        
    • pourraient nous aider
        
    • pourriez nous aider
        
    Ici, aux Nations Unies, nous disposons d'une institution qui peut nous aider à créer un monde meilleur. UN يوجد لدينا هنا في الأمم المتحدة مؤسسة يمكن أن تساعدنا على إيجاد هذا العالم الأفضل.
    Il n'y a rien dans le futur qui peut nous aider à la trouver ? Open Subtitles لا يوجد شيء في المستقبل التي يمكن أن تساعدنا تجد لها ؟
    Cette double perspective peut nous aider à identifier les risques et trouver des solutions. UN وهذه الرؤيا المزدوجة يمكن أن تساعدنا على التعرف على المخاطــر وتلمس حلولها.
    Nous sommes intéressés par toute innovation qui pourrait nous aider. UN ونحن مهتمون بأية ابتكارات جديدة يمكن أن تساعدنا.
    Si quelqu'un sait quelque chose à propos de ma femme ou a une information qui pourrait nous aider dans sa recherche, faites-le-nous savoir. Open Subtitles إن كان أحد يعرف موقع زوحتي أو لديه أية معلومات يمكن أن تساعدنا في بحثنا عنها، رجاء أعلمونا
    Et je crois que vous pouvez nous aider dans une affaire du plus grand secret. Open Subtitles وأنا أعتقد بأنك يمكن أن تساعدنا مع تحقيق من مستوى عالي
    Il y a plusieurs propositions de compromis qui peuvent nous aider à trouver une solution, même de façon temporaire. UN وهناك عدد من المقترحات الوســــط التي يمكن أن تساعدنا على إيجاد حل، وإن يكن مؤقتا.
    Cette expérience douloureuse peut nous aider à mieux comprendre comment nous pouvons élaborer des garanties pour que de tels abus de la responsabilité de protéger ne se reproduisent pas. UN وهذه التجربة المؤلمة يمكن أن تساعدنا في التوصل إلى تفاهم أفضل لوضع ضمانات ضد أي إساءات مماثلة للمسؤولية عن الحماية.
    Si quelqu'un peut nous aider à trouver les gens que vous cherchez, c'est bien Josie. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص يمكن أن تساعدنا على إيجاد الناس كنت تبحث عنه، جوزي يمكن.
    Peut-être qu'il ya quelque chose qui peut nous aider. Open Subtitles ربما هناك شيء هناك التي يمكن أن تساعدنا.
    Peut-être quelque chose de notre système peut nous aider à repérer la menace. Open Subtitles ربما شيء من نظامنا يمكن أن تساعدنا على اكتشاف التهديد.
    S'il y a un souvenir en Bruce qui peut nous aider, ça peut l'aider à nous le donner un petit... sursaut. Open Subtitles إذا كان هناك الذاكرة داخل بروس التي يمكن أن تساعدنا ، قد تساعد على اعطائها قليلا ...
    Vous croyez qu'il peut nous aider? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك أي شيء انه يمكن أن تساعدنا مع الآنسة هاربر؟
    Nous, gouvernements, avons à notre disposition un arsenal exceptionnel de ressources humaines, de moyens scientifiques modernes et de techniques informatiques qui peut nous aider à surmonter ce traumatisme. UN ولا بد أن يكون في متناولنا ، نحن الحكومات، ترسانة هائلة من اﻷيدى العاملة الماهرة والعلوم الحديثة وتكنولوجيا المعلومات التي يمكن أن تساعدنا في التغلب على هذه المعضلة.
    Ce qui pourrait nous aider à comprendre ce qu'il s'est passé. Open Subtitles وتلك التفاصيل يمكن أن تساعدنا على فهم ما حدث
    J'ai pensé à un moyen qui pourrait nous aider. Open Subtitles فكرتُ في الطريقة التي يمكن أن تساعدنا بها
    - Je crois que vous pouvez nous aider. Open Subtitles أعتقد بأنّك يمكن أن تساعدنا. لا، شكرا لكم.
    Vous pouvez nous aider à ôter son cuir chevelu. Open Subtitles في الواقع، يمكن أن تساعدنا في سلخ فروة الرأس.
    Vous pouvez nous aider. Vous pouvez la sauver. Open Subtitles هل يمكن أن تساعدنا هل يمكن انقاذها
    Nous sommes prêts à tirer de notre environnement international les éléments qui peuvent nous aider à réaliser ce à quoi aspirent tous les Brésiliens. UN ونحن مستعدون لأن نستنبط من البيئة الدولية العناصر التي يمكن أن تساعدنا على تحقيق طموح يشترك فيه الشعب البرازيلي بأسره.
    Votre subconscient pourrait se rappeler de choses qui pourraient nous aider à trouver le meurtrier. Open Subtitles عقولكم اللاشعورية قد تتذكر الأشياء التي يمكن أن تساعدنا بالعثور على القاتل
    Nous pensons que vous pourriez nous aider pour quelques petites choses. Open Subtitles هناك عدد قليل من الأشياء كنا أمل أن يمكن أن تساعدنا مع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more