"يمكن أن نكون" - Translation from Arabic to French

    • pourrait être
        
    • On peut être
        
    • pouvons être
        
    • pourrions être
        
    • pu être
        
    • pouvait être
        
    • On sera
        
    • On pourrait
        
    • on pourra être
        
    • on puisse être
        
    • On est peut-être
        
    • pourrait-on être
        
    • pouvons-nous être
        
    • nous pouvons
        
    On pourrait être l'un de ces trucs de merde, là-dehors ! Open Subtitles كان يمكن أن نكون مثلهم نصبح وحوش مثلهم بالخارج
    Si on les chasse, on pourrait être hors de position pour un sauvetage. Open Subtitles أن طاردناهم، يمكن أن نكون خارج المركز لأنقاذهم
    Voilà comment On peut être seuls. Faisons-le. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يمكن أن نكون فيها لوحدنا، دعنا نفعل ذلك
    Il nous faut surmonter ces obstacles et définir les domaines dans lesquels nous pouvons être concurrentiels. UN ويجب أن نتغلب على أوجه القصور هذه وأن نحدد المجالات التي يمكن أن نكون قادريــن فيها على المنافســة.
    Nous pourrions être des dieux, libres de la douleur et de la souffrance des hommes. Open Subtitles أنت وأنا يمكن أن نكون آلهة بدون الشعور بآلام ومعاناة البشر كلماعليكالقيامبه...
    Oh, mon dieu, on aurait pu être de si bons amis. Open Subtitles أوه , يا إلهي , كان يمكن أن نكون أصدقاء جيدين
    Sur cet écran, ça pourrait être n'importe quel navire de ce port. Open Subtitles على تلك الشاشة، يمكن أن .نكون أيّ سفينة في هذا الميناء
    Mais je pourrais te libérer. On pourrait être libre ensemble ! Open Subtitles لكن يمكنني تحريرك يمكن أن نكون حرتين معا
    On pourrait être des betas. Open Subtitles يمكن أن نكون ذكور ثانويين إنهم القادة الثانويين
    On n'est peut-être pas comme les autres couples, mais je sais qu'On peut être de bons parents. Open Subtitles ربما لا نكون كالأزواج السابقة أعرف أنه يمكن أن نكون والدين صالحين
    Je veux dire, je crois qu'On peut être amis, non ? Open Subtitles أنا أعنى ، الان اعتقد بأننا يمكن أن نكون أصدقاء ؟
    Mais On peut être amis. Open Subtitles هذا لا يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء
    Tu penses vraiment que nous trois pouvons être partenaires ? Open Subtitles هل حقاً ظنني أن ثلاثتنا يمكن أن نكون شركاء؟
    Nous pouvons être reconnaissants pour tout ce qu'il t'a appris. Open Subtitles يمكن أن نكون شاكرين لكل ما علمك إياه
    Vous êtes là, nous pouvons être ensemble et quitter tout ça. Open Subtitles أنتِ هنا. يمكننا الذهاب. يمكن أن نكون معاً.
    Mais nous pourrions être hors la loi ensemble, tout comme nous l'avions prévu. Open Subtitles ولكن يمكن أن نكون معا خارجون على القانون ، تماما كما خططنا.
    On aurait pu être des gens cool. Open Subtitles كان يمكن أن نكون أناساً رائعين جداً
    Je croyais qu'on avait évolué... qu'on pouvait être heureux l'un pour l'autre. Open Subtitles إعتقدت بأننا إنتقلنا إعتقدت بأننا يمكن أن نكون سعداء لبعضنا البعض
    Bien. La horde nous a pas retrouvés. On sera plus en sécurité ici. Open Subtitles جيد , الجماهير مازالت لم تجدنا نحن يمكن أن نكون أكثر أماناً بالأعلي
    Mais au moins, de cette façon, on pourra être ensemble. Pour toujours. Open Subtitles لكن أقلّها هكذا، يمكن أن نكون معًا، أبد الآبدين.
    Stewie, je pense pas qu'on puisse être amis. Open Subtitles ستيوي . لا أعتقد اننا يمكن أن نكون أصدقاء
    C'est tout. C'est tout ? On est peut-être une anomalie statistique. Open Subtitles أنت لا تعرفي، يمكن أن نكون شذوذ لهذه الإحصائية
    Comment pourrait-on être amies si tu t'en vas ? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون أصدقاء مقربين بدون وجودك هنا
    L'eau est là depuis un million d'années. Comment pouvons-nous être en retard ? Open Subtitles الماء هنا منذ ملايين السنين كيف يمكن أن نكون متأخرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more