"يموت في" - Translation from Arabic to French

    • mourir dans
        
    • meurt à
        
    • meurt dans
        
    • mourir en
        
    • mort dans
        
    • mourir au
        
    • à mourir
        
    • mourir à
        
    • par mourir
        
    • mourir sur
        
    • qui meurt
        
    • mourir pour
        
    • qu'il meure
        
    Vous me montrez l'ordinateur, ou votre frère sera le premier à mourir dans cette fusillade. Open Subtitles أريني الحاسب، وإلا سيكون أخاك أول من يموت في إطلاق النيران هذا
    J'ai toujours pensé que tu voulais me voir mourir dans une voiture en feu. Open Subtitles لأنني دائما أعتقد أنك يريد مني أن يموت في حريق سيارة.
    Vous pourriez jouer l'Ecossais, qui meurt à la fin de la pièce, si vous voulez. Open Subtitles ستلعب دور الاسكتلندي إن كنت ترغب, وهو من يموت في نهاية المسرحية
    Un porte-parole meurt dans un vol de voiture. Open Subtitles المتحدث الاعلامي للرئيس يموت في سطو مسلح لسيارته
    Une vraie mère aurait laissé son fils mourir en paix. Open Subtitles الأم الحقيقية كانت لتدع إبنها يموت في سلام
    Un marin avait été ainsi privé de soins médicaux élémentaires et était mort dans des circonstances qui semblaient être liées à des considérations financières. UN وفي إحدى الحالات حرم بحار من الرعاية الطبية الأساسية وترك كي يموت في ظروف يبدو أن الدافع لها اعتبارات مالية.
    Imaginez un garçonnet au milieu de tout ceci qui voit son frère aîné mourir au combat et part à la même guerre pour revenir en héros. Open Subtitles تخيل ولداً صغيراً محاطاً بكل هذا. يفقد أخاه الأكبر الذي يموت في معركة، ثم يذهب إلى نفس الحرب ويعود للمنزل كبطل.
    Il était censé mourir dans la bataille dans quatre jours, mais pas là. Open Subtitles كان من المفترض أن يموت في المعركة بعد أربعة أيام،
    Si vous voulez que je sois une assistante sociale, choisissez le patient qui devra mourir dans la salle d'attente. Open Subtitles فاختر المريض الذي عليه أن يموت في غرفة الإنتظار
    Le hacker dit que tout le monde va mourir dans 60 minutes si on ne répond pas à ses attentes. Open Subtitles هاكر الآن يقولون أن الجميع يموت في 60 دقيقة إذا كنا لا تستسلم لمطالبه.
    Et qu'il veut mourir dans une mousson de balles. Open Subtitles ويريد أن يموت في ريح موسمية من الرصاص، أتذكران؟
    Et c'est mieux de mourir dans une super voiture de course que de stress, ce que tu es en train de faire. Open Subtitles وأنه من الأفضل أن يموت في مطاردة سيارة عالية السرعة من من الإجهاد، الذي ما تقومون به.
    Tout ce que je sais, c'est que Foster devait mourir dans l'attaque et quand il s'en est tiré, il m'a chargé de le tuer. Open Subtitles كل ما أعرفه أن فوستر كان يجب أن يموت في الهجوم
    Vois-le comme le troisième acte d'une comédie romantique, à part que tout le monde meurt à la fin. Open Subtitles أجل اعتبريه كأنه الفصل الثالث من كوميديا رومانسية عدى أن الجميع قد يموت في النهاية
    Comment un type qui meurt à 2h, peut marcher sur un trottoir 4h plus tard ? Open Subtitles نعم، لذلك، كيف الرجل يموت في 02: 00، ثم خطوة على كبح بعد أربع ساعات؟
    On dit que si on meurt en rêve, on meurt dans la réalité. Open Subtitles يقال إن من يموت في أحلامه يموت في الحقيقة
    Regarde ça.'Un professeur de Stony Brooke meurt dans un incendie." Open Subtitles "هيه انظري إلى هذا "البروفسور ستوني بروك يموت في الحريق
    Certains d'entre nous pourraient mourir en essayant d'arrêter les Cavaliers. Open Subtitles معظمنا سوف يموت , في محاولة ردع الفرسان
    En l’absence de traitement, ce type de leucémie entraîne la mort dans deux à trois mois; UN وإذا ما ترك هذا النوع من سرطان الدم بدون علاج، فإن المصاب به يموت في ظرف شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Quelqu'un pourrait mourir au Pakistan. Open Subtitles شخص ما يمكن أن يموت في مكان ما في باكستان.
    "Il n'est pas digne de confiance, sans parler du fait qu'il peut mourir à tout moment." Open Subtitles إنه ليس اهلاً للثقه ناهيك عن حقيقه أنه قد يموت في اي لحظه
    Soit vous retirez les cheveux greffés, soit le greffé -- vous -- tombera malade et finira par mourir. Open Subtitles إما ان تزيل شعرك الفاسد أو المضيف, أنت, سوف يزداد مرضاً و يموت في النهاية
    Personne ne devrait mourir sur une chaise longue. Open Subtitles لا أحد من المفترض أن يموت في كرسي
    Un soldat qui peut mourir pour son pays! Open Subtitles بل الجندي الذي يمكن أن يموت في سبيل بلده
    Il ne vaut mieux pas qu'il meure. Open Subtitles وحتى مع ذلك, فإنه من الأفضل ألا يموت في هذا الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more