"يمُت" - Translation from Arabic to French

    • mort
        
    • n'
        
    • il
        
    Le livre aurait pu mourir avec lui, mais il n'est pas mort grâce au travail et au dévouement de ces hommes. Open Subtitles كانَ منَ المُمكِن أن يموت الكتابَ معَه لكنهُ لم يمُت نتيجةً للجُهد المُضني و إخلاص هؤلاءِ الرِجال
    Fernando Boavida n'était pas mort, mais pratiquait l'agriculture dans le sud du Timor oriental. UN وذكرت الحكومة أن فرناندو بوافيدا لم يمُت وأنه يعمل في مزرعة في جنوب تيمور الشرقية.
    Par exemple, tu savais que Jésus n'était pas mort sur la croix ? Open Subtitles على سبيل المثال، أكنت تعلم بأن عيسى لم يمُت على الصليب؟
    Tu n'aurais pas pu faire ça si le propriétaire n'était pas mort. Open Subtitles لَما وسعك فعل ذلك لو لم يمُت المالك الأصليّ.
    Bien, il n'est pas mort. Open Subtitles حسنٌ، إنه لم يمُت. إنه حي لطالما بقيتي حية لتذكريه
    Ghost n'est pas mort, donc de quoi il veut qu'on discute ? Open Subtitles جوست لم يمُت بعد لذا ما الذى سنتحدث عنه ؟
    Non, personne n'est mort, mais ça arrivera si je reste une nuit de plus ici. Open Subtitles ماذا؟ كلا, لم يمُت احداً, ولكن شخصاً ما سيموت
    Allons, personne n'est mort. Trouvez juste la veste de soirée. Open Subtitles هيّا ، لم يمُت أحد فقط أعثر على سترة العشاء
    il devrait être mort. Open Subtitles بكل صراحةً , فأنه كان مِن المفترض أن يمُت
    Personne n'est mort, finalement. Et tu sais ce que je crois ? Open Subtitles إذًا لم يمُت أحد، وهل تعلم ما أظنه؟
    Ben au moins il est pas mort en vain. Open Subtitles حسناً, على الأقل لم يمُت عبثاً.
    Mais bien sûr, aucun de tes proches n'est mort. Open Subtitles إلّا أنّه بالطبع لم يمُت أحد قريب إليك.
    Le projet "Zero Hour" n'est pas mort avec les nazis. Open Subtitles مشروع ساعة الصفر لما يمُت مع النازيين
    Nous y avons amené des gens de Luoyang. En six ans, personne n'est mort de faim. Open Subtitles أحضرنا الكثير من مواطني (لويينغ)، و خلال ستة سنوات لم يمُت أحد جوعاً.
    C'est de la trahison. Je refuse. Le Führer n'est pas mort. Open Subtitles هذه خيانة، لن أشارك بها، الفوهلر لم يمُت!
    Joza m'a dit que son père n'était pas mort pour de bon. Open Subtitles يــوزا" أخبرني أن أبيـه" ! لم يمُت في الحقيقة
    Peut-être qu'il a évité à certains de mourir. Open Subtitles ربّما لم يمُت أناس آخرين بفضل مجيئه لهنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more