"ينبغي أن تتخذ الحكومات" - Translation from Arabic to French

    • les gouvernements devraient prendre
        
    • Les gouvernements devraient s'
        
    • les gouvernements doivent prendre
        
    • les gouvernements devraient introduire
        
    • gouvernements doivent prendre les
        
    • gouvernements devraient prendre des
        
    les gouvernements devraient prendre des mesures visant la mise en place et le renforcement des capacités des personnes handicapées, afin que celles-ci participent pleinement à la mise en œuvre et au suivi de la Convention. UN واختتم حديثه قائلاً إنه ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات لبناء ودعم قدرة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة بشكل كامل في تنفيذ الاتفاقية ورصدها.
    4. les gouvernements devraient prendre des mesures pour: UN 4- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    7. les gouvernements devraient prendre des mesures pour: UN 7- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    52. " Les gouvernements devraient s'attacher activement à mettre en oeuvre : UN ٥٢ - " ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات نشطة لتنفيذ ما يلي:
    En cas d'aliénation des terres des peuples autochtones, les gouvernements doivent prendre les mesures requises pour rétablir la propriété et la possession des peuples autochtones sur ces territoires; UN وفي حالة الأراضي المنتزعة من الشعوب الأصلية، ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير كافية لرد ملكية هذه الأراضي للشعوب الأصلية؛
    Pérennisation 6. les gouvernements devraient introduire des mesures visant à: UN 6- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    8. les gouvernements devraient prendre des mesures pour: UN 8- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    9. les gouvernements devraient prendre des mesures pour veiller à ce que: UN 9- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل ضمان ما يلي:
    10. les gouvernements devraient prendre des mesures pour: UN 10- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    11. les gouvernements devraient prendre des mesures pour: UN 11- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    4. les gouvernements devraient prendre des mesures pour: UN 4- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    7. les gouvernements devraient prendre des mesures pour: UN 7- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    8. les gouvernements devraient prendre des mesures pour: UN 8- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    9. les gouvernements devraient prendre des mesures pour veiller à ce que: UN 9- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل ضمان ما يلي:
    138. " Les gouvernements devraient s'attacher activement à mettre en oeuvre les mesures et programmes ci-après : UN ١٣٩ - " ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات نشطة لتنفيذ ما يلي:
    146. " Les gouvernements devraient s'attacher activement à mettre en oeuvre les mesures et programmes ci-après : UN ١٤٧ - " ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات نشطة لتنفيذ ما يلي:
    79. " Les gouvernements devraient s'attacher activement à mettre en oeuvre les ... programmes ci-après : ... UN ٨٠ - " ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات نشطة لتنفيذ ما يلي: ...
    Pour ce qui est de la facilitation du commerce, les gouvernements doivent prendre des mesures pour donner effet aux règles, normes et recommandations adoptées au niveau international. UN وفيما يتعلق بتيسير التجارة، ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات لتنفيذ تدابير على أساس القواعد والمعايير والتوصيات المتفق عليها دولياً.
    Pour ce qui est de la facilitation du commerce, les gouvernements doivent prendre des mesures pour donner effet aux règles, normes et recommandations adoptées au niveau international. UN وفيما يتعلق بتيسير التجارة، ينبغي أن تتخذ الحكومات خطوات لتنفيذ التدابير، حيثما يلزم، على أساس القواعد والمعايير والتوصيات المتفق عليها دولياً.
    Pérennisation 6. les gouvernements devraient introduire des mesures visant à: UN 6- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:
    3. les gouvernements devraient introduire des mesures pour: UN 3- ينبغي أن تتخذ الحكومات تدابير من أجل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more