lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/17/CHN/3 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/17/CHN/3 على النحو الوارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/AND/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/AND/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/BGR/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/BGR/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/FSM/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/FSM/1 كما هو وارد أعلاه. |
le titre du rapport doit se lire comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان التقرير على النحو الوارد أعلاه. |
Il a donc été proposé d'intituler l'article: `Impossibilité pour le conciliateur d'assumer les fonctions d'arbitre'" . | UN | ولذلك فقد اُقترح أنه ينبغي أن يكون عنوان المادة `عدم أهلية الموفّق للقيام بمهمة محكّم` " . |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/HND/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/HND/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/HRV/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/HRV/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/JAM/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/JAM/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/LBN/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/LBN/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/LBR/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/LBR/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/MDV/1/Rev.1 comme indiqué cidessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/MDV/1/Rev.1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/MNG/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/MNG/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/MRT/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/MRT/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/MWI/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/MWI/1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/PAN/1/Rev.1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/PAN/1/Rev.1 كما هو وارد أعلاه. |
lire l'intitulé du document A/HRC/WG.6/9/USA/1 comme indiqué ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/HRC/WG.6/9/USA/1 كما هو وارد أعلاه. |
le titre du chapitre 2 doit se lire comme suit: | UN | ينبغي أن يكون عنوان الفرع 2 على النحو التالي |
le titre du document A/49/462 doit se lire comme ci-dessus. | UN | ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/49/462 كما هو مبين أعلاه. |
16. Le Groupe de travail a examiné, en outre, si le texte devrait s'intituler tout simplement " Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés " ou s'il valait mieux employer un libellé plus explicite, comme " Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services " . | UN | ١٦ - نظر الفريق العامل كذلك فيما إذا كان ينبغي أن يكون عنوان النص الموسع هو " القانون النموذجي للاشتراء الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " وحسب، أو كان يفضل استخدام عنوان أكثر صراحة، مثل " القانون النموذجي لاشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي " . |