C'est le dernier tableau qu'il a peint avant de se suicider. | Open Subtitles | اسمعا، هذه آخر لوحة رسمها الرجل قبل أن ينتحر |
Ces gars sont des voyous, pas vraiment le genre à se suicider pour un travail. | Open Subtitles | لأن أولئك الرجال كانوا عصابة من مستأجرين ليس مؤمن حقيقي من يريد أن ينتحر لأجل وظيفة |
Ces gars sont des voyous, pas vraiment le genre à se suicider pour un travail. | Open Subtitles | لأن أولئك الرجال كانوا عصابة من مستأجرين ليس مؤمن حقيقي من يريد أن ينتحر لأجل وظيفة |
Elle concluait que le risque de suicide était grand si le requérant était soumis à des pressions et s'il perdait ses appuis et n'était plus médicalement suivi. | UN | وخلصت الطبيبة إلى وجود احتمال كبير بأن ينتحر صاحب الشكوى إذا تعرض للضغط وإذا فقد المساندة والرعاية. |
Quelqu'un d'assez dangereux pour pousser Sang-man au suicide. | Open Subtitles | وخائف بما فيه الكفاية .بجعل سانغ مان ينتحر |
Une sorcière l'a poussé à commettre ces crimes et à se tuer. | Open Subtitles | ثمّة ساحرة سحرته ليقتل من قتلهم ثم ينتحر |
Il ressort de l'enquête que les fonctionnaires du Département des affaires intérieures n'ont pas brutalisé le jeune homme et que celui-ci ne s'est pas suicidé. | UN | وكشف التحقيق أن موظفي وزارة الشؤون الداخلية لم يستخدموا أي عنف ضده، كما وأنه لم ينتحر. |
Ton Bob était presque suicidaire quand j'ai rompu avec lui. | Open Subtitles | حسنا ,"بوب" كان سوف ينتحر عندما انفصلت عنه |
Quand son propre château de cartes s'est effondré et qu'il a décidé de se suicider, il a aussi décidé de partager ce qu'il savait de votre magouille avec Nuñez. | Open Subtitles | في الإنهيار قرر أن ينتحر وأيضاً قرر مشاركة ما يعلم |
Aujourd'hui j'ai vu un homme supplier son ami de ne pas se suicider et cet ami se fichait s'ils finissaient au fond d'un trou. | Open Subtitles | اليوم رأيت رجلاً يتوسل صديقه بأن لا ينتحر. وذلك الصديق لم يهتم لو إنتهى بهم الأمر كلاهما بالحفرة. |
Les statistiques montrent que c'est au réveillon que les gens ont le plus de chances de se suicider. | Open Subtitles | الإحصائيات تُشير إلى أن ليلة رأس السنة هي أكثر الأوقات التي ينتحر فيها الناس |
Donc, il achète un bloc le matin du jour où il essaye de se suicider ? | Open Subtitles | إذا هو يبتاع مفكرة في اليوم الذي يحاول فيه ان ينتحر ؟ |
De tout façon, M. Répare-tout ne chargerait pas des balles en argent dans son pistolet, à moins qu'il veuille se suicider. | Open Subtitles | بكل حال السيد المنظم لن يحشو كرات حديدية في سلاح مقلد مالم يكن ينتحر |
Je suppose que si tu veux te suicider dans le coin, tu dois le faire toi-même. | Open Subtitles | أعتقد انه لو أراد المرء أن ينتحر هنا فعليه فعل هذا بنفسه |
À chaque fois que nous nous rapprochons de l'un d'eux, il se suicide avec du cyanure. | Open Subtitles | ،كلّما كدنا نمسك بأحدهم .فإذا به ينتحر بالسيانيد |
On ne se suicide pas parce qu'une fille, même aussi belle que vous, refuse de vous parler. | Open Subtitles | لا أحد ينتحر بسبب فتاة عابرة، حتى وإن كانت فاتنة مثلك، لأنها رفضت أن تتحدث إليه. |
Ça ne vous aidera peut-être pas, mais maintenant que mon père sait que ce n'est pas un suicide, | Open Subtitles | حسنا , ربما ليس هناك من عزاء لكن أبي يعلم أنه لم ينتحر |
Ce qui me fait dire que tu souffres des mêmes hallucinations qu'il a eu avant son suicide. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أعتقد أنكِ تعانين من نفس الهلوسات التي عانى منها قبل أن ينتحر |
Comment dire à sa mêre qu'il nous a amenés ici pour se tuer ? | Open Subtitles | كيف سنقول لامه انه سلك كل هذا الطريق لكي ينتحر |
Il aurait dû se tuer il y a trois ans. Ca nous aurait évité bien des ennuis. | Open Subtitles | كان يتوجب عليه ان ينتحر منذ 3 سنوات و يوفر علينا الكثير من المشاكل |
Ed Clark ne s'est pas suicidé. Il a été assassiné. | Open Subtitles | مرحباً ، فيشر ، إيد كلارك لم ينتحر لقد تم قتله |
Aucun n'a été considéré suicidaire. | Open Subtitles | ولا واحد منهم نتوقع منه أن ينتحر |
Des gars tirent sur tout ce qui bougent, d'autres se suicident. | Open Subtitles | بعضهم يطلقون النار على أي شيء متحرك والبعض الآخر ينتحر |