a) Voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus; | UN | )أ( التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة ، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام |
a) De voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et d'être éligibles à tous les organismes publiquement élus ; | UN | (أ) التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخابات لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام. |
a) Voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus; | UN | )أ( التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة ، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام ؛ |
a) De voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus; | UN | )أ( التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام. |
a) De voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et être éligibles à tous les organismes publiquement élus. | UN | 7/ (أ) التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، وأهلية الانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام |
À l’article 7 de la Convention, il est demandé aux États Parties de prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l’égard des femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier, de leur assurer, dans des conditions d’égalité avec les hommes, le droit de voter à toutes les élections et dans tous les référendums publics et d’être éligibles à tous les organismes publiquement élus. | UN | إذ تدعو المادة ٧ من الاتفاقية جميع الدول اﻷطراف أن تتخذ كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة للبلد، وبوجه خاص أن تكفل للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل، الحق في التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة، واﻷهلية للانتخاب لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام. |
La Constitution garantit à la femme égyptienne des droits égaux à ceux de l'homme dans la vie politique, y compris le droit de voter à toutes les élections et dans tous les referendums et le droit de se porter candidate pour tous les organismes dont les membres sont publiquement élus (annexe 4, art. 1, 8, 11 et 40). | UN | § يكفل الدستور المصري للمرأة المصرية حقوقا متساوية مع الرجل في جميع الحقوق السياسية بما في ذلك حق التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة وحق الترشيح لجميع الهيئات التي ينتخب أعضاؤها بالاقتراع العام (المواد 1، 8، 11، 40) (ملحق التقرير رقم 4). |