la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un président et trois viceprésidents de la Conférence. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيسا و3 نواب للرئيس. |
la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un président et trois vice-présidents de la Conférence. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس. |
< < la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un Président et trois Vice-Présidents de la Conférence. | UN | " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس. |
la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence le président et 10 viceprésidents de la Conférence, ainsi que le président et le viceprésident de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence le président et 10 viceprésidents de la Conférence, ainsi que le président et le viceprésident de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence le président et 10 viceprésidents de la Conférence, ainsi que le président et le viceprésident de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية الثلاث ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence le président et 10 viceprésidents de la Conférence, ainsi que le président et le viceprésident de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence le président et 10 viceprésidents de la Conférence, ainsi que le président et le viceprésident de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | الانتخـاب ينتخب المؤتمر من بين الدول الأعضاء المشاركة في المؤتمر رئيساً وعشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجان الرئيسية ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
Conformément à l'article 6 du projet de règlement intérieur, la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence dix vice-présidents de la Conférence ainsi que le président et le vice-président de chacune des deux grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | وفقاً للمادة 6 من مشروع النظام الداخلي، ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر، عشرة نواب للرئيس وكذلك رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
13. Conformément à l'article 6 du projet de règlement intérieur, la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence 10 viceprésidents de la Conférence ainsi que le président et le viceprésident de chacune des grandes commissions, du Comité de rédaction et de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 13- وفقاً للمادة 6 من مشروع النظام الداخلي، ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر، عشرة نواب للرئيس كما ينتخب رئيساً ونائباً للرئيس لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض. |
L'article 3 modifié se lira comme suit: " la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un président et trois vice-présidents de la Conférence. Elle les choisit de manière à assurer le caractère représentatif du Bureau de la Conférence constitué conformément à l'article 7 " . | UN | وستكون المادة 3 بصيغتها المعدَّلة على النحو التالي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً وثلاثة نواب للرئيس، وهو يختارهم بطريقة تضمن الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المؤلف طبقاً للمادة 7 " . |
2. Le PRÉSIDENT PROVISOIRE rappelle que, le 11 décembre 2002, à leur quatrième Conférence annuelle, les États parties ont modifié l'article 3 du Règlement intérieur (CCW/AP.II/CONF.6/2) qui se lit comme suit: < < la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un président et trois vice-présidents de la Conférence. > > . | UN | 2- الرئيس المؤقت: ذكّر بأن الدول الأطراف قامت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، خلال مؤتمرها السنوي الرابع، بتعديل المادة 3 من النظام الداخلي (CCW/AP.II/CONF.6/2)، التي تنص على ما يلي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً و3 نواب للرئيس " . |
L'article 3 modifié se lira comme suit: " la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un président et trois vice-présidents de la Conférence. Elle les choisit de manière à assurer le caractère représentatif du Bureau de la Conférence constitué conformément à l'article 7 " . | UN | وستكون المادة 3 بصيغتها المعدَّلة على النحو التالي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر رئيساً وثلاثة نواب للرئيس، وهو يختارهم بطريقة تضمن الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر المؤلف طبقاً للمادة 7 " . |
2. Le PRÉSIDENT PROVISOIRE rappelle que, le 11 décembre 2002, à leur quatrième Conférence annuelle, les États parties ont modifié l'article 3 du Règlement intérieur (CCW/AP.II/CONF.6/2) comme suit: < < la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un président et trois vice-présidents de la Conférence. > > . | UN | 2- الرئيس المؤقت ذكّر بأن الدول الأطراف عدَّلت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، خلال مؤتمرها السنوي الرابع، المادة 3 من النظام الداخلي (CCW/AP.II/CONF.6/2)، على النحو التالي: " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً وثلاثة نواب للرئيس " . |
3. Le Président provisoire rappelle qu'en application de l'article 3 du Règlement intérieur (CCW/AP.II/CONF.6/2), tel qu'il a été modifié le 11 décembre 2002, < < la Conférence élit parmi les États parties participant à la Conférence un président et trois vice-présidents > > . | UN | 3- الرئيس المؤقت، أشار إلى أنه عملاً بالمادة 3 من النظام الداخلي (CCW/AP.II/CONF.6/2) بصيغتها المعدلة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، " ينتخب المؤتمر من بين الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر رئيساً، وثلاثة نواب للرئيس " . |