Bien, Regarde-toi prenant le contrôle de la situation. | Open Subtitles | كذلك ، ينظر إليك السيطرة على الوضع. |
Regarde-toi. | Open Subtitles | لا المزيد من الماء الساخن. ينظر إليك. |
celui qui te regarde et voit directement dans ton âme. | Open Subtitles | الشخص الذي ينظر إليك و ينظر مباشرة لروحك |
Si tu penses comme ça, tu ne remarqueras jamais si quelqu'un te regarde ou pas. | Open Subtitles | إن فكرت هكذا, فلن تعرف أن هناك شخص ينظر إليك أم لا. |
Vous ne saurez jamais ce que c'est d'avoir une personne qui vous regarde comme n'importe quoi qui sort de votre bouche pour mieux prouver à quoi vous appartenez. | Open Subtitles | لا تعرف ماذا يعني أن ينظر إليك شخص كأن ما سيخرج من فمك |
Regarde toi ! | Open Subtitles | أوه، يا إلهي. ينظر إليك. |
C'est vrai, il y a qu'à te regarder. | Open Subtitles | إذاً فهو مختلف هذه المرة لأنه ينظر إليك .. |
Il te regardait papa, il ne te parlera pas. | Open Subtitles | لقد كان ينظر إليك يا أبي إنه لن يتحدث معك |
Regarde-toi, une catastrophe ! | Open Subtitles | ينظر إليك. كنت في حالة من الفوضى. |
Regarde-toi. | Open Subtitles | هو مع أمي. ينظر إليك. |
Regarde-toi caracolant comme un élan. | Open Subtitles | ينظر إليك القفز مثل الأيائل. |
Regarde-toi. Tu conduis la voiture pour la fuite. | Open Subtitles | ينظر إليك - توجيه سيارة المهرب! |
Il te regarde, il voit juste un ami. | Open Subtitles | لكنّ عندما ينظر إليك ؟ فهو يرى صديقاً فقط |
Si je m'énervais après chaque gars qui te regarde, je deviendrais taré ! | Open Subtitles | لو اغضب من كل رجل ينظر إليك سأغدو مجنونا |
On le connaît. Il est au-dessus de toi, il te regarde. | Open Subtitles | إننا نعرفه , وهو يقف خلف كتفك الأيسر مباشرة , و ينظر إليك الآن |
Écoute, je ne suis pas le genre de père qui fait des choses ou dit des choses, ou te regarde. | Open Subtitles | اسمعي يا صغيرتي ، لست ذلك الأب الذييفعلأموراً.. أو يقول كلاماً أو ينظر إليك ولكن الحب موجود |
Personne n'a jamais m'a regardé la façon dont il vous regarde. | Open Subtitles | لا أحد بدا من أي وقت مضى في وجهي الطريقة التي ينظر إليك. |
Avez-vous la moindre idée de ce que ça fait quand la personne à laquelle vous avez été marié pendant 20 ans vous regarde comme si vous étiez une étrangère ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ما هو عليه مثل عندما يكون الشخص الذي تم متزوج من 20 سنوات ينظر إليك كما لو أنت غريب؟ |
Oh, Regarde toi! | Open Subtitles | مهلا، بيرتا. أوه، ينظر إليك! |
Il sait tout ce qu'il ne peut pas faire... et tu peux lui dire de ne pas te regarder. | Open Subtitles | إنه يعلم كل ما لا يمكنك القيام به ويمكنك أن تطلب منه ألا ينظر إليك إن أردت |
La mort armé de sa faux, te regardait dans les yeux, et elle t'a amené à te précipiter a faire un vœu que tu ne voulais pas vraiment. | Open Subtitles | وحاصد الأرواح ينظر إليك مما جعلك تتعجلين في طلب أمنية لا تريديها حقاً |
Regardez-vous! | Open Subtitles | ينظر إليك! |
Ça fait longtemps que vous n'avez pas senti quelqu'un vous regarder, non ? | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن شعرت بشخص ما ينظر إليك , صحيح ؟ |
Il vous regardait quand vous me parliez. | Open Subtitles | لقد كان ينظر إليك عندما كنت تتحدثين إليَّ |