"ينظر المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil exécutif examine
        
    • le Conseil exécutif étudie
        
    • le Conseil d'administration examine
        
    • par le Conseil d'administration
        
    • le Conseil d'administration envisage
        
    • le Conseil d'administration étudie
        
    • le Conseil d'administration procède
        
    À cette réunion extraordinaire, le Conseil exécutif examine la question et peut recommander toute mesure qu'il juge appropriée pour régler la situation. UN وفي هذه الدورة الاستثنائية، ينظر المجلس التنفيذي في المسألة، ويجوز له أن يوصي بأي تدبير يراه ملائما لتسوية الحالة.
    À cette réunion extraordinaire, le Conseil exécutif examine la question et peut recommander toute mesure qu'il juge appropriée pour régler la situation. UN وفي هذه الدورة الاستثنائية، ينظر المجلس التنفيذي في المسألة، ويجوز له أن يوصي بأي تدبير يراه ملائما لتسوية الحالة.
    10. À sa réunion suivante, le Conseil exécutif étudie la demande de réexamen et décide, soit de réexaminer la délivrance d'URCE proposée, soit de l'approuver. UN 10- ينظر المجلس التنفيذي في اجتماعه التالي في طلب الاستعراض، ويقرر إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو الموافقة على الإصدار.
    10. À sa réunion suivante, le Conseil exécutif étudie la demande de réexamen et décide soit de réexaminer l'activité de projet proposée, soit de l'enregistrer en tant qu'activité de projet au titre du MDP. UN 10- ينظر المجلس التنفيذي في اجتماعه التالي في طلب الاستعراض، ويقرر إجراء استعراض للنشاط المقترح أو تسجيله كنشاط مشروع من أنشطة الآلية.
    le Conseil d'administration examine quatre types de points de l'ordre du jour : UN ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال:
    le Conseil d'administration examine quatre types de points de l'ordre du jour : UN ينظر المجلس التنفيذي في أربع فئات من بنود جدول الأعمال:
    Les demandes de présidence tardives des groupes de travail thématiques seront examinées par le Conseil d'administration. UN وسوف ينظر المجلس التنفيذي في الطلبات المتأخرة لرئاسة الأفرقة العاملة المواضيعية.
    Elle a proposé que le Conseil d'administration envisage une démarche prospective fondée sur l'analyse, d'une part, de la progression des contributions, et d'autre part, du cours du dollar. UN واقترح الوفد أن ينظر المجلس التنفيذي في إنشاء نهج مستقبلي قائم من ناحية على تحليل نمو مساهمات المانحين، ومن ناحية أخرى على سعر صرف الدولار.
    Certaines délégations ayant proposé que les économies réalisées bénéficient directement aux activités du programme des VNU, l'Administrateur assistant a proposé que le Conseil d'administration étudie la question dans le cadre de ses délibérations sur les ressources des programmes. UN وفيما يتعلق بالاقتراح المقدم من بعض الوفود ﻹتاحة الوفورات مباشرة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة ﻷغراض برنامجية، اقترح مساعد المدير أن ينظر المجلس التنفيذي في المسألة في إطار المناقشات المتعلقة بالموارد البرنامجية.
    Il a également proposé que le Conseil d'administration procède à l'élection des représentants du Conseil d'administration au Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires pour la période biennale 2003-2004 à la fin de la session en cours. UN كما اقترح أن ينظر المجلس التنفيذي في انتخاب ممثلي لجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة للفترة 2003-2004 في نهاية الدورة الحالية.
    A cette session extraordinaire, le Conseil exécutif examine la question et peut recommander toute mesure qu'il juge appropriée pour régler la situation. UN وفي هذه الدورة الاستثنائية، ينظر المجلس التنفيذي في المسألة ويجوز له أن يوصي بأي تدبير يراه مناسبا لحل هذه الحالة.
    A cette réunion, le Conseil exécutif examine la question et peut recommander toute mesure prévue à l'article V. UN وفي هذا الاجتماع ينظر المجلس التنفيذي في المسألة ويجوز له أن يوصي بأي تدبير وفقا للمادة الخامسة.
    A cette réunion, le Conseil exécutif examine la question et peut recommander toute mesure prévue à l'article V. UN وفي هذا الاجتماع ينظر المجلس التنفيذي في المسألة ويجوز له أن يوصي بأي تدبير وفقا للمادة الخامسة.
    " 33.2 [le Conseil exécutif examine la demande. UN " ٣٣ -٢ ]ينظر المجلس التنفيذي في الطلب.
    10. À sa réunion suivante, le Conseil exécutif étudie la demande de réexamen et décide soit de réexaminer l'activité de projet proposée, soit de l'enregistrer en tant qu'activité de projet relevant du MDP. UN 10- ينظر المجلس التنفيذي في اجتماعه التالي في طلب الاستعراض، ويقرر إجراء استعراض للنشاط المقترح أو تسجيله كنشاط مشروع من أنشطة الآلية.
    10. À sa réunion suivante, le Conseil exécutif étudie la demande de réexamen et décide soit de réexaminer l'activité de projet proposée, soit de l'enregistrer en tant qu'activité de projet au titre du MDP. UN 10- ينظر المجلس التنفيذي في اجتماعه التالي في طلب الاستعراض، ويقرر إجراء استعراضٍ لنشاط المشروع المقترح أو تسجيله كنشاط مشروع من أنشطة الآلية.
    10. À sa réunion suivante, le Conseil exécutif étudie la demande de réexamen et décide soit de réexaminer l'activité de projet proposée, soit de l'enregistrer en tant qu'activité de projet relevant du MDP. UN 10- ينظر المجلس التنفيذي في اجتماعه القادم في طلب الاستعراض، ويقرر إجراء استعراض للنشاط المقترح أو تسجيله كنشاط في إطار مشروع متصل بآلية التنمية النظيفة.
    le Conseil d'administration examine tous les deux ans les progrès accomplis en ce qui concerne les mesures prises pour assurer les droits des enfants africains. UN ينظر المجلس التنفيذي في التقدم المحرز في ضمان حقوق الطفل في أفريقيا كل عامين.
    le Conseil d'administration examine tous les deux ans les progrès réalisés en matière de respect des droits de l'enfant en Afrique. UN ينظر المجلس التنفيذي سنويا في التقدّم المحرز في كفالة حقوق الطفل في أفريقيا.
    le Conseil d'administration examine deux types de questions à l'ordre du jour : UN ينظر المجلس التنفيذي في نوعين من بنود جدول الأعمال:
    Le plan stratégique, dont le projet est actuellement examiné par le Conseil d'administration à cette session annuelle, sera présenté pour approbation à la deuxième session ordinaire de 2007. UN وستُقدم الخطة الاستراتيجية، التي ينظر المجلس التنفيذي في مشروع لها في هذه الدورة السنوية، من أجل الموافقة عليها في الدورة العادية الثانية لعام 2007.
    Une délégation a prié le secrétariat d'établir un projet de règlement intérieur pour examen par le Conseil d'administration, en tenant compte des vues exprimées par les délégations au cours du débat sur la question. UN وطلب أحد الوفود إلى اﻷمانة أن تعد مشروع نظام داخلي لكي ينظر المجلس التنفيذي فيه، على أن توضع في الحسبان اﻵراء التي أعربت عنها الوفود أثناء مناقشة هذا البند.
    Elle a proposé que le Conseil d'administration envisage une démarche prospective fondée sur l'analyse, d'une part, de la progression des contributions, et d'autre part, du cours du dollar. UN واقترح الوفد أن ينظر المجلس التنفيذي في إنشاء نهج مستقبلي قائم من ناحية على تحليل نمو مساهمات المانحين، ومن ناحية أخرى على سعر صرف الدولار.
    Certaines délégations ayant proposé que les économies réalisées bénéficient directement aux activités du programme des VNU, l'Administrateur assistant a proposé que le Conseil d'administration étudie la question dans le cadre de ses délibérations sur les ressources des programmes. UN وفيما يتعلق بالاقتراح المقدم من بعض الوفود ﻹتاحة الوفورات مباشرة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة ﻷغراض برنامجية، اقترح مساعد المدير أن ينظر المجلس التنفيذي في المسألة في إطار المناقشات المتعلقة بالموارد البرنامجية.
    Il a également proposé que le Conseil d'administration procède à l'élection des représentants du Conseil d'administration au Comité UNICEF/OMS/FNUAP de coordination des questions sanitaires pour la période biennale 2003-2004 à la fin de la session en cours. UN كما اقترح أن ينظر المجلس التنفيذي في انتخاب ممثلي لجنة التنسيق المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة للفترة 2003-2004 في نهاية الدورة الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more