"ينظر في اعتماد" - Translation from Arabic to French

    • envisager d'adopter
        
    • envisager l'adoption d'
        
    • d'envisager l'adoption
        
    La Conférence souhaitera peut-être envisager d'adopter la procédure proposée. UN وقد يودّ المؤتمر أن ينظر في اعتماد الإجراء المقترح.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Le Comité consultatif recommande au Conseil des droits de l'homme d'envisager d'adopter la décision ci-après: UN وتوصي اللجنة الاستشارية مجلس حقوق الإنسان بأن ينظر في اعتماد القرار التالي:
    5. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 5- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être envisager l'adoption d'une déclaration associée au thème de la réunion. UN وقد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينظر في اعتماد إعلان مرتبط بموضوع الاجتماع.
    31. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 31- لعلَّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    22. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 22- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي:
    15. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 15- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي:
    4. La Conférence voudra peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 4- لعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي:
    3. La Conférence voudra peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 3- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي:
    26. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 26- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي:
    26. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 26- لعلّ المجلس يود أن ينظر في اعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    20. Le Conseil voudra peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 20- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de celle qui est suggérée ci-après : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الصيغة المقترحة أدناه:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de celle qui est suggérée ci-après : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الصيغة المقترحة أدناه:
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée de celle qui est suggérée ci-après : UN 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الصيغة المقترحة أدناه:
    8. Le Conseil voudra peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: UN 8- ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي:
    Celleci gagnerait à réfléchir à la vaste expérience qu'elle a acquise dans ce domaine et à envisager d'adopter une méthodologie de formation harmonisée. UN وربما يجدر للأونكتاد أن يستند إلى خبرته الكبيرة في هذا المجال، وأن ينظر في اعتماد مجموعة متساوقة من منهجيات التدريب.
    Le Conseil d'administration pourrait souhaiter envisager d'adopter d'une décision libellée comme suit : UN قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الخطوط التالية المقترحة:
    Le Groupe de travail prie le Conseil des droits de l'homme d'envisager l'adoption d'un ensemble de principes applicables aux tribunaux militaires. UN 92- ويطلب الفريق العامل إلى مجلس حقوق الإنسان أن ينظر في اعتماد مجموعة مبادئ تطبق على المحاكم العسكرية.
    Il est également convenu d'envisager l'adoption de niveaux spécifiques pour chaque projet de dispositions se référant à une méthode fiable. UN واتَّفق الفريق العامل أيضاً على أنْ ينظر في اعتماد معايير محدَّدة لكلِّ مشروع حكم يشير إلى طريقة موثوقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more