"ينظمهما" - Translation from Arabic to French

    • organisées par le
        
    • organisée par le
        
    • étaient régies par
        
    • table ronde sur le film
        
    En Asie et dans le Pacifique, la Commission continue de saluer la qualité et l'importance des deux conférences annuelles organisées par le Centre au Japon et en Corée sur les questions de non-prolifération. UN وفي آسيا والمحيط الهادئ، ما زالت اللجنة تشيد بقيمة وأهمية المؤتمرين السنويين بشأن قضايا عدم الانتشار اللذين ينظمهما المركز في اليابان وكوريا.
    Manifestations spéciales à l'occasion du soixante-quatorzième anniversaire du Kristallnacht pogrom (organisées par le Programme de communication sur l'Holocauste et les Nations Unies de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) UN مناسبتان خاصتان احتفالا بالذكرى السنوية الرابعة والسبعين لمذبحة ليلة الكريستال (ينظمهما برنامج التوعية المتعلق بالأمم المتحدة والمحرقة، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام)
    Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) UN عرض ومناقشة بشِأن " المدن الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا)
    table ronde sur le film intitulé " Secours dans les Philippines : réfuge pour les victimes de l'Holocauste " et projection (conformément à la résolution 60/7 de l'Assemblée générale) (organisée par le Programme de communication sur l'Holocauste et les Nations Unies de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) UN 60/7) (ينظمهما برنامج الأمم المتحدة للتوعية بمحرقة اليهود، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام)
    La Suède a déclaré que l'assistance et la coopération judiciaire avec d'autres États étaient régies par de nombreux accords bilatéraux et multilatéraux, tandis que la coopération avec l'Organisation des Nations Unies était couverte par l'accord de siège pertinent. UN 55 - وأفادت السويد بأن مساعدتها القضائية وتعاونها مع الدول الأخرى ينظمهما العديد من الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف، في حين أن التعاون مع الأمم المتحدة يغطيه اتفاق المقر ذو الصلة.
    Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) UN عرض ومناقشة بشِأن " المدن الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا)
    Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) UN عرض ومناقشة بشِأن " المدن الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا)
    Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) UN عرض ومناقشة بشِأن " المدن الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا)
    Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) UN عرض ومناقشة بشِأن " المدن الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا)
    Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) UN عرض ومناقشة بشِأن " الأحياء الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا)
    Présentation et discussion du thème " Taudis du monde - Tendances et faits de la cible 11 des OMD concernant les taudis " (organisées par le Service des systèmes de suivi de l'ONU-Habitat, en collaboration avec l'Institut international de levés aériens et de sciences de la Terre (Pays-Bas)) UN عرض ومناقشة بشأن " الأحياء الفقيرة في العالم - التوجهات والوقائع في إطار الغاية 11 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالأحياء الفقيرة " ، (ينظمهما فرع نظم الرصد وموئل الأمم المتحدة، بالتعاون مع المعهد الدولي لعلم المعلومات الجغرافية ورصد الأرض في هولندا)
    La réunion comprendra deux tables rondes, organisées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), en collaboration avec la Wellness Foundation, Columbia University, City College of New York, et Pratt Institute, sur le thème " Les Cités futures " . UN وستتكون الجلسة من حلقتين ينظمهما مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بالتعاون مع مؤسسة ويلنس وجامعة كولومبيا وسيتي كولدج أوف نيويورك ومعهد برات عن موضوع " مدن المستقبل " .
    La réunion comprendra deux tables rondes, organisées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), en collaboration avec la Wellness Foundation, Columbia University, City College of New York, et Pratt Institute, sur le thème " Les Cités futures " . UN وستتكون الجلسة من حلقتين ينظمهما مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بالتعاون مع مؤسسة ويلنس وجامعة كولومبيا وسيتي كولدج أوف نيويورك ومعهد برات عن موضوع " مدن المستقبل " .
    La réunion comprendra deux tables rondes, organisées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), en collaboration avec la Wellness Foundation, Columbia University, City College of New York, et Pratt Institute, sur le thème " Les Cités futures " . UN وستتكون الجلسة من حلقتين ينظمهما مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بالتعاون مع مؤسسة ويلنس وجامعة كولومبيا وسيتي كولدج أوف نيويورك ومعهد برات عن موضوع " مدن المستقبل " .
    La réunion comprendra deux tables rondes, organisées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), en collaboration avec la Wellness Foundation, Columbia University, City College of New York, et Pratt Institute, sur le thème " Les Cités futures " . UN وستتكــون الجلســة مــن حلقتيــن ينظمهما مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنــات البشريــة )الموئــل( بالتعاون مع مؤسسة ويلنس وجامعة كولومبيا وسيتي كولدج أوف نيويورك ومعهد برات عن موضوع " مدن المستقبل " .
    Tables rondes à l'occasion de la Journée internationale de lutte contre la corruption (dans le cadre de la treizième réunion du Groupe de travail du Pacte mondial des Nations Unies sur le Principe 10 intitulé " Lutte contre la corruption " ) (organisées par le Pacte mondial des Nations Unies, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)) UN حلقتا نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (في إطار الاجتماع الثالث عشر للفريق العامل للاتفاق العالمي للأمم المتحدة بشأن المبدأ العاشر المتعلق بمكافحة الفساد) (ينظمهما الميثاق العالمي للأمم المتحدة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)
    Manifestation spéciale à l'occasion du soixante-quatorzième anniversaire du Kristallnacht pogrom (organisée par le Programme de communication sur l'Holocauste et les Nations Unies de la Division de la sensibilisation du public du Département de l'information) UN مناسبة خاصة تُقام إحياءً للذكرى السنوية الرابعة والسبعين لمذبحة ليلة الكريستال (ينظمهما برنامج التوعية المتعلق بالأمم المتحدة والمحرقة، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام)
    Réunion informelle et exposé (avec le Département de la sûreté et de la sécurité) du rapport du Secrétaire général intitulé " Sûreté et sécurité du personnel humanitaire et protection du personnel des Nations Unies " (organisée par le délégation de l'Union européenne) UN اجتماع غير رسمي وعرض (تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن) لتقرير الأمين العام المعنون " سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (ينظمهما وفد الاتحاد الأوروبي)
    La Suède a déclaré que l'assistance et la coopération judiciaires avec d'autres États étaient régies par de nombreux accords bilatéraux et multilatéraux. UN 15 - ذكرت السويد أن المساعدة القضائية التي تقدمها وتعاونها مع الدول الأخرى ينظمهما العديد من الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more